Проверка слова:  

Архив форума: Класс:: сделаем это по красоте и накрайняк

[23.04.2009 21:02] – Дымка
сделаем это по красоте и накрайняк

это все наречия, насколько я понимаю. правильно ли, что по красоте пишем разднльно и почему крайняк на шла такое слово в словаре сленга- там на писано на крайняк раздельно. в справке пишут слитно кто-нибудь может обосновать ?

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:06] –

Вообще, написание жаргонных словечек словарному языку вряд ли поддается. Я бы писала оба слова раздельно.

На крайняк, по-моему, аналог по крайности, по крайней мере, в крайнем случае.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:08] – Тигрa

Я тоже за раздельное.
Хотя - "возможны нюансы".
Дайте употребление в предложении.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:12] – Дымка

Мы сделаем это по красоте . Янаписала раздельно, но меня просят обосновать написание.
на крайняк пойдем вечером . .Тут разгорелся нешуточный спор все мнения разделились. в словаре сленга есть слово крайняк

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:15] – Дымка

в общем, я тоже за раздельное написание. но в вслечае по красоте мне ндо обосновать . а в случае на крайняк расходятся мнения словаря и ответ справки

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:17] – Тигрa

Да, в таком употреблении я за раздельное (= на крайний случай).

На фу-фу, на халяву.

> Мы сделаем это по красоте .

Вот тут смысл от меня ускользает.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:20] –

>> Мы сделаем это по красоте . Янаписала раздельно, но меня просят обосновать написание.

Дымка, а нельзя ли вообще этим уродством не пользоваться, а написать просто по-русски: мы сделаем это красиво? Или какой смысл Вы вкладываете в это "по красоте"?

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:27] – Дымка

Марго, к сожалению, изменять нельзя. считайте, что нужно просто запротоколировать разговорную речь

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:30] – Тигрa

Я понимаю про разговорную речь, я смысла не понимаю, а значит, не могу и про правописание думать.

Приведите пример, аналогию, синоним - чтобы смысл понять.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:32] –

Тогда и объяснять нечего, раздельно. А попробуйте опровергнуть, если не можете объяснить, какой смысл в это выражение вложен.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:39] –

Я бы сказала так: поскольку смысл этих слов не улавливается, то это "по красоте" воспринимается как существительное с предлогом и о слитном написании уже и речи нет. Ну не "покрасоте" же, в самом деле?

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:40] – Дымка

марго непоняла про опровергнуть . Что нужно опровергать ?
тигра - не знаю. вот дана фраза. " сделаем это по красотет" Как я понимаю смысл- сделаем это красиво. .На крайняк - на крайний случай

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:47] –

>> Что нужно опровергать ?

Правильность раздельного написания.
_________________________________

>> сделаем это по красотет" Как я понимаю смысл- сделаем это красиво. .На крайняк - на крайний случай

Ну так и мы так же понимаем, о чем сказали выше. Стоит ли уродовать язык?

Еще раз. Написание раздельное -- в обоих случаях ваших жаргонизмов.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:49] – Тигрa

"На крайняк" вполне понятно.
"По красоте" не встречала, но согласна с Марго, коли тут никакого особенного значения нету, кроме предполагаемого нами всеми.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:51] –
Вот справкин ответ

Вопрос № 242080
Приветствую работников языка и пера!
Не вопрос - предложение. Куда лучше отправить '?' не знаю - отправьте куда надобно.
Искал слово "накрайняк". Пытался выяснить, в силу малой подготовки в Р.Я., каким образом его написать. Не нашёл нигде. Мне думается, что оно обозначает сл.:
- в крайнем случае; в самом худшем случае; последнее обещание, за которым следует беспрекословное исполнение обязательств человеком, который этим словом, собственно, и гарантирует, что "он отвечает".

Также показалось, что писать это надо слитно.
Жду ответа и внесения данного словечка в словарь!

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, по-видимому, должно занять место не в нормативном орфографическом словаре, а в словаре сленга. Со слитным написанием согласны.
______________________________

Хорошо бы услышать объяснение Справки, чем мотивировано это согласие. Я так категорически не согласна.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 21:57] – Дымка

Марго, мне не нужно опровергать раздельное написание я сама "за". мне нужно как-то обосновать грамотно людям раздельное написание . мне доказывают слитное, какм наречие .про ответ справки я писала, но я не согласна с ним

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 22:01] –

Скажите "людям", что куча наречий пишется раздельно и слитное написание вовсе не признак наречия.

Ссылка на это сообщение
[23.04.2009 22:09] –
куча наречий пишется раздельно...

Вот Вам подтверждение из справочника Розенталя:

http://www.evartist.narod.ru/text1/35.htm#з_06

Посмотрите, в частности, на примеры, аналогичные Вашим:

на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех.

а также: по старинке.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 07:16] – Вежливый
Прелестно!

Ребёнок, который не в состоянии и слова написать грамотно, поспорил в подворотне на жаргоне о жаргоне — "вся королевская рать" бросилась на помощь, с серьёзным видом поднимая на ноги весь интернет.
Что это: баязнь показаться НЕтерпимыми к дитяте?
А что дитя не знает нормального языка — лишь бы не плакало?
Изумляет понимание терпимости администрацией портала, посвящённого грамоте.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 09:49] – Саид

> Что это...

А это что? Не лучше ли по вопросам НЕ- или же терпимости к чему бы то ни было открыть отдельную тему? А по поводу изумления пониманием терпимости (кста, что это такое?) — ещё более отдельную.

А ещё лучше было бы — оставить эти вопросы при себе.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 08:35] –

Вежливый, когда я кому-то отвечаю на вопросы в Грамоте ("бросаюсь на помощь"), я вовсе не разбираю, ребенок это или старик. Так что никакая БОязнь тут ни при чем.

А вот при чем здесь терпимость администрации портала, которая так Вас изумила, вообще не поняла. Как и не поняла, зачем Вы ее здесь упомянули. Кстати, не предложите ли свой вариант объяснения, почему Справка придерживается слитного написания слова "накрайняк"?

В целом Ваше выступление мне не понравилось. Это мое дело, кому и как отвечать здесь на вопросы, и спрашивать у Вас позволения я, конечно, не собираюсь. Надеюсь, в дальнейшем Вам не придет в голову давать советы форумчанам по подобному поводу.
____________________________

Кстати, этот же ребенок в параллельной ветке задал вопрос насчет "ничего не понятно". Постарайтесь помочь с привлечением справочников -- уверяю, легко это не получится.

"Не так глупо, понимаешь"©

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 08:38] –

PS.
>> поднимая на ноги весь интернет.

Не поясните ли, что Вы имели в виду? Очень любопытно.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 09:26] – volopo

>Хорошо бы услышать объяснение Справки, чем мотивировано это согласие. Я так категорически не согласна.

Думаю объяснений Справки все равно не дождемся.
Я бы тоже написал слитно.
Имеем написание напоследок, наверняка, наперекосяк.
Ближе всего, конечно слово "наверняка". Полагаю, все объяснения слитного написания "наверняка" в полной мере применимы и для "накрайняк".

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 09:29] – volopo

Недостающие знаки препинания: , : ,

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 09:40] – Тигрa

> ребёнок, который не в состоянии и слова написать грамотно, поспорил в подворотне на жаргоне о жаргоне

Так и уже было бы хорошо.
Но тут случай совсем другой. Читаем:

> к сожалению, изменять нельзя. считайте, что нужно просто запротоколировать разговорную речь

Неужто вам никогда не встречалось такое в литературе?

В общем, выпад получился хоть и желчный, но туповатый.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 10:00] – Саид

Предлагаю подождать пару-другую лет — пока обсуждаемые жаргонизмы не приживутся прочнее в языке либо, наоборот, не отомрут напрочь (шутка, конечно).

А пока, имхо, подойдёт любой вариант написания, как и в случае "по[-]любому". Сам бы я "по красоте" и "на крайняк" писал раздельно, однако мне не нравится "на крайняк пойдем вечером" (куда пойдём вечером? ;) ).

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 10:04] – H_N

<<все объяснения слитного написания "наверняка" в полной мере применимы>>

Думаю, что написание "наверняка" и "на крайняк" всё же потребует разной трактовки. В первом случае -- это оценка полноты (чего-то такого), во втором случае явственно отнесение (соотнесение с...) с помощью предлога к частности.
-------------------------------
Формы тусняк, оптяк, движняк, крайняк... воспринимаю как какой-то непонятный, но мрачный, угрюмый "русский бунт", протест "чистенькому"...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 10:12] – Тигрa

> Предлагаю подождать пару-другую лет — пока обсуждаемые жаргонизмы не приживутся прочнее в языке либо, наоборот, не отомрут напрочь (шутка, конечно).

Приживутся, конечно. Поздняк метаться.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 10:17] – volopo

> написание "наверняка" и "на крайняк" всё же потребует разной трактовки. В первом случае -- это оценка полноты (чего-то такого), во втором случае явственно отнесение (соотнесение с...) с помощью предлога к частности.

Поясните, пожалуйста, почему "оценка полноты" предопределяет слитное написание, а "отнесение к частности" - раздельное? Хорошо бы еще проиллюстрировать эту мысль примерами ...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 10:38] – H_N

Не смогу, volopo. Здесь что-то философическое...
Явно только, что крайняк -- это крайний случай, вариант, "на" -- чёткий предлог. А вот вариант "накрайняка" воспринял бы тоже хмуро, но молча: чёрт с ним, мало ли что прижилось...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:24] –

>> Явно только, что крайняк -- это крайний случай, вариант, "на" -- чёткий предлог.

H_N, +1. Вот и я так ощущаю.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:31] – volopo

Так почему же "наверняка" пишется слитно? Ведь "верняк" так же есть в словарях жаргона ...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:35] –

volopo, Вам намекают на "философическое", а Вы, как всегда, с шашкой наголо.:)

Кстати, напомню всем, что написание на фиг vs. нафиг здесь так и "разбредается" (от слова разброд:) -- пополам, по-моему.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:36] – Тигрa

Так ведь не на верняк.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:38] –

Тигра, +1.

Вот и H_N выше сказал: "А вот вариант "накрайняка" воспринял бы тоже хмуро, но молча".

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:44] – volopo

>volopo, Вам намекают на "философическое", а Вы, как всегда, с шашкой наголо.:)

ОК, по философическому шашкой не буду.
Но попрошу смягчить и категорическое несогласие со Справкой.

>Так ведь не на верняк.
То есть "на верняк" писалось бы раздельно? А "наперкосяк"?

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:47] – Тигрa

> То есть "на верняк" писалось бы раздельно?

Необязательно, но с этим я бы согласилась скорее.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 11:49] –

>> Но попрошу смягчить и категорическое несогласие со Справкой.

Не, не могу -- даже ради Вас.:) Она меня еще вчера прямо-таки сразила.:(
_______________________

>> А "наперкосяк"?

Ой, далеко забредем мы по этой дорожке...

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 12:08] – Саид

> Поздняк метаться.

А я и не мечУсь, Тигрa ;). Конечно, приживутся — вот тогда и бум посмотреть, в каком виде приживутся.

> А "напер[е]косяк"?

А такого слова без "не" не бывает ;).

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 16:41] – tilli

почему бы "накрайняк" не писать слитно - как "наконец" в смысле "в конце концов".
сделаем по красоте - так же реально, как сделаем по уму.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 18:04] – Дымка

спасибо всем отписавшимся. жаль, что справка так и не обосновала свой ответ. понятно одно - по красоте-пишем раздельно. с аналогией- по старинке. с на крайняк, видимо,все сложнее. языкловеды, видимо, еще неопределись и не утвердили единый вариант.
по поводу жаргонов . иногда их необходимо записать в том виде, в котором они именно были употреблены, и было бы неплохо, чтоб это делалась в согласии с граматикой языка. поэтому в обсуждении таких вопросов не вижу ничего дурного даже наоборот

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 18:09] –

Дымка, я Вам намекала в самом начале, повторю еще раз: жаргонизмы с граММатикой языка НЕ согласуются.

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 18:20] – Дымка

м что. писать как вздумается ? это же часть языка , и должны как-то подчиняться его законам

Ссылка на это сообщение
[24.04.2009 19:17] –

Дымка, пока эти слова не вошли в словари (помните, Справка написала о "накрайняк": "Это слово, по-видимому, должно занять место... в словаре сленга" -- то есть даже оно еще своего места в словаре не заняло, не говоря уже о "по красоте") -- так вот, пока эти слова не вошли в словари (пусть и словари сленга), они будут писаться именно "как вздумается" и "частью языка" до тех пор их считать нельзя.

Если я сейчас _придумаю_ какое-нибудь слово и даже мое окружение его примет и начнет повторять, это ведь не будет означать, что оно должно быть _записано_ по каким-то определенным грамматическим правилам, т. к. такого слова в языке нет.

Ссылка на это сообщение
[28.04.2009 17:47] – Чеширский Бегемот

по красоте - не знаю, не встречал. Но трудно понять, что должно означать гипотетическо наречие "покрасоте", поэтому раздельно (да, не все наречия пишутся слитно, но уж коли слитно - то точно наречие).

Накрайняк - слитно. По аналогии с "наверняка". И потому ещё, что сам по себе "крайняк", в отрыве от "на", мне совсем не известен. Имха, как понимаете.

>>>>Ребёнок, который не в состоянии и слова написать грамотно, поспорил в подворотне на жаргоне о жаргоне
Скажите, Вежливый, а с другими причинами для предметного спора Вы никогда не сталкивались? Прямая речь персонажа, например? Или Круг общения не позволяет о таком думать?

Ссылка на это сообщение
[5.05.2009 23:51] – Дымка

крайняк в словаре сленга нашелся. но справка рекомендует слитно

Ссылка на это сообщение
[6.05.2009 08:32] –

Она ошибается.

Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 17:33] – Нихто

tilli
*почему бы "накрайняк" не писать слитно - как "наконец" в смысле "в конце концов".*

Смешной пример!
"На крайняк" запросто можно написать раздельно (типа "на крайний случай") - всё будет нормально!
Но "на конец" - тут уж, извините, смысл сменится кардинально.


Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 17:38] – Нихто

Чеширский Бегемот
*Накрайняк - слитно. По аналогии с "наверняка". И потому ещё, что сам по себе "крайняк", в отрыве от "на", мне совсем не известен. Имха, как понимаете.*

Ну, в сленге есть и "верняк", и "крайняк".
А аналогия здесь слабая.
"Наверняка", в смысле точно - никакой привязки к "верняк", и даже к слову "верно" привязка слабая. У "верно" и "наверняка" немного разный смысл.
А у "на крайняк" - явная привязка к "на крайний случай".
Как бы проводить аналогии между "наверняка" и "на крайняк" весьма сложно.

Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 20:50] – Саид

> "Наверняка", в смысле точно - никакой привязки к "верняк", и даже к слову "верно" привязка слабая. У "верно" и "наверняка" немного разный смысл.

Соглашусь. Или нет. В зависимости от того, что такое "привязка".

ВЕРНО
верно [верно] 1. нареч. 1) Правильно, в соответствии с действительностью, с истиной. 2) Точно, безошибочно. 3) Преданно, проявляя постоянство. 2. предикатив Оценка какой-л. ситуации, чьих-л. действий как соответствующих истине, действительности; действительно, в самом деле. 3. частица разг. Употр. при уверенном подтверждении чьих-л. слов или при выражении согласия с чьим-л. высказыванием.

ВЕРНЯК
верняк [верняк] м. разг.-сниж. Что-л. вполне надежное.

НАВЕРНЯКА
наверняка [наверняка] нареч. разг. 1) Имея верный расчет. 2) перен. Несомненно, безусловно.

http://www.slovopedia.com/15/194/1492668.html
http://www.slovopedia.com/15/194/1492679.html
http://www.slovopedia.com/15/205/1533003.html

То, что мне придставляется "привязкой" — тут налицо.

А смысл не был бы разным — тогда какой смысл стока разных словес иметь? ;)

Ссылка на это сообщение
[15.05.2009 20:52] – Саид

typo: ...прЕдставляется...

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 05:36] – Нихто

Саид
*Соглашусь. Или нет. В зависимости от того, что такое "привязка".

Имелась в виду синонимическая привязка. Т.е. "наверняка" и "точно" могут быть синонимами, "верно" и "точно" тоже, а "наверняка" и "верно" нет.
А "на крайняк" и "на крайний случай" - очевидные синонимы.

Кстати, слово "верняк" настолько разговорное, что его, в принципе, можно и вместо "наверняка" применить, хотя основное его значение другое.
"Дело наверняка выгорит"
"Дело верняк выгорит"

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 06:58] – Чеширский Бегемот

>>>>Ну, в сленге есть и "верняк", и "крайняк".
Не слышал. Впрочем, в сленге всё есть. Что это меняет?

>>>>А аналогия здесь слабая.
Нихто, вы серьёзно собираетесь на таком уровне обсуждать написание окказионализмов? Тут _мнение_ спрашивали. И это было вполне корректно. Не нодо меня учить, какая у меня возникла аналогия. Возникла-значит сильная. Точка.

>>>"Наверняка", в смысле точно - никакой привязки к "верняк", и даже к слову "верно" привязка слабая. У "верно" и "наверняка" немного разный смысл. А у "на крайняк" - явная привязка к "на крайний случай". Как бы проводить аналогии между "наверняка" и "на крайняк" весьма сложно.

Вы мне определённо напиминаете минку, только разве в период просветления. Я знаю, всё что вы мне сейчас сказали. Но это - не более чем Ваши домыслы. Обсуждать серьёзно их связь с написанием несуществующих в нормативном языке слов я не буду.

ЗЫ О "привязке" - тем более. Сленговые слова изначально не могут иметь одно чёткого, "словарного" значения.

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 11:19] – Саид

> Вы мне определённо напиминаете минку...

Да, похож. Явно родственная душа.

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 16:27] – Нихто

volopo
*Так почему же "наверняка" пишется слитно? Ведь "верняк" так же есть в словарях жаргона ...*

Потому что, "наверняка" точно не от "верняк" было произведено, а, вероятно, от слова "наверно" - ибо практически абсолютные синонимы.

volopo
*То есть "на верняк" писалось бы раздельно?*

Думаю, вряд ли. Просто не могу понять смысл, который в такое написание вкладывается и что это слово обозначает.
А если "наверняк" - тут можно предположить, что это просто искаженное, по типу "олбанского", слово "наверняка".
Или "наверняк" и "наверняка" не синонимы? Имеется в виду, когда выступают в роли наречия.
Для существительного "наверняк" можно придумать и другое значение, но это к делу не относится.

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 16:46] – Нихто

Чеширский Бегемот
*Не нодо меня учить, какая у меня возникла аналогия. Возникла-значит сильная. Точка.*

Я Вас отнюдь не собираюсь учить, мне просто любопытно, какая у Вас возникла аналогия? Не просветите?

Чеширский Бегемот
*Накрайняк - слитно. По аналогии с "наверняка".*

Какая здесь всё-таки аналогия по-вашему?
Если Вы не знаете сленгового слова "крайняк", то почему тогда так категорически утверждаете, что не менее сленговое слово "на крайняк" не от него произошло? А от чего тогда же, позвольте спросить?
Я понимаю аналогии "на крайняк" с "назубок", "наперехват", "на глазок", "на редкость", но не понимаю с "наверняка".
Не просветите, любезнейший?

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 18:18] – Саид

> Если Вы не знаете сленгового слова "крайняк", то почему тогда так категорически утверждаете...

Ну, узреть там категорическое утверждение — это уметь надо.
Наоборот, имхо: Чеширский Бегемот говорит о том, что относительно сленга ничего нельзя утверждать категорически. Да полистайте хотя бы словарь Елистратова, очень неполный и, естественно, устаревший в момент издания: там чуть не у каждого слова разномастные как значения, так и орфография:

http://www.gramota.ru/slovari/argo/

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 18:19] – volopo

>Потому что, "наверняка" точно не от "верняк" было произведено, а, вероятно, от слова "наверно" - ибо практически абсолютные синонимы

А я считаю, что "наверняка" было произведено точно от "верняк" , а вовсе не от слова "наверно" - несмотря на то, что одно из значений слова "наверно" является синонимом "наверняка".

Это я к тому, что личное мнение - это только личное мнение, а не аргумент.
Да и какая разница, от чего произошло слово "накрайняк" - слитно пишутся: наконец, наоборот, напоследок, наперекосяк, наполовину, наобум, набекрень, навскидку и т.д., и т.п.

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 20:13] – Нихто

volopo
*Да и какая разница, от чего произошло слово "накрайняк" - слитно пишутся: наконец, наоборот, напоследок, наперекосяк, наполовину, наобум, набекрень, навскидку и т.д., и т.п.*

"На крайняк" или "накрайняк" произведено от предлога "на" и существительного "крайняк". Вы привели примеры слитного написания подобных случаев.
Я могу привести примеры раздельного написания аналогичных конструкций:
"На выбор, на глаз, на смех, на убой, на ощупь, на мировую, на ходу..."

То есть, таким макаром мы ничего не докажем. В каком виде слово приживется (если приживется) - в таком виде оно и будет писаться. А пока - "на вкус и цвет..."

Ссылка на это сообщение
[19.05.2009 20:24] – Нихто

Кстати, Гугль по этому поводу не заморачивается:
http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D1%8F%D0%BA&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=

По запросу "накрайняк" он вежливо переспрашивает: Может, вы имели в виду "на крайняк". Так-то!

Ссылка на это сообщение
[20.05.2009 17:58] – *мираж

Нихто:), рада видеть:)

Ссылка на это сообщение