Проверка слова:  

Архив форума: Класс:: Прописные в названиях организаций

[24.11.2008 22:28] – Тигрa
Прописные в названиях организаций

В чём глубокий смысл вот этого розенталевского параграфа?

1. С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных) в названиях важнейших международных организаций, например: Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Международный Валютный Фонд.

Примечание 1. С прописной буквы пишутся некоторые названия зарубежных армий, например: Войско Польское, Армия Крайова, Армия Людова.

В соответствии с традицией все слова в названиях высших государственных учреждений и общественных организаций России, а также бывшего Советского Союза пишутся с прописной буквы, например: Верховный Совет РФ, Совет Федерации, Верховный Суд России, Совет Министров, Объединенные Вооруженные Силы СНГ.

Примечание 2. Но в написании некоторых новых названий наблюдаются колебания, например: Федеральное собрание (Федеральное Собрание), Государственная дума (Государственная Дума), Конституционный суд (Конституционный Суд).

Как решать, "важнейшая" организация или нет?
Например, Международный суд ООН? Коли даже с родным Конституционным колебания?

Ссылка на это сообщение
[25.11.2008 08:20] –

>> Как решать, "важнейшая" организация или нет?

По Розенталю, увы, только с помощью словаря "Прописная или строчная?".

Однако в справочнике Лопатина эта рекомендация упрощена. Здесь написано (параграф 33, прим. 2):

"По традиции с прописной буквы пишутся все слова в названиях: Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Организация Объединенных Наций, Лига Наций, Совет Безопасности ООН".

Это всё, и никаких и т. д. По-моему, это разумно.

Ссылка на это сообщение
[25.11.2008 08:52] –

Тигра, то, что написано в Вашем посте, я у Розенталя встречала, потому и не усомнилась. Однако сейчас открыла Справочник по правописанию и литературной правке 2001 года -- там ничего этого нет, только вот что (параграф 22, п. 1):

"С прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций, в официальных названиях органов власти, учреждений, организаций, обществ, научных, учебных и зрелищных заведений, политических партий и т. д., например: Генеральная ассамблея ООН... Государственная дума... Государственная Третьяковская галерея (Третьяковская галерея)... Информационно-аналитический центр Федерации фондовых бирж России... Администрация Президента Российской Федерации... Большой зал Московской консерватории".

Примеры отбирала наиболее показательные, а тех, что затронуты в Вашем посте, здесь вообще нет. Далее следуют еще 3 пункта, к нашему вопросу отношения не имеющих. Это всё -- никаких примечаний к этому параграфу нет. (Надо еще попросить Helena, чтобы она сверила со своим справочником 2007 года.)
_____________________________

Теперь заходим в словарь Розенталя "Прописная или строчная?" (2005):

- Организация Объединенных Наций
- Общество Красного Креста
- Лига Наций
(эти три без каких-либо помет – то есть непонятно почему)

- Всемирный Совет Мира (помета: традиционное написание)

- Международный валютный фонд, сокр. МВФ

Так что неясность не прояснилась, а к этому справочнику – в отличие от справочника Лопатина «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» – предваряющего текста с пояснениями просто нет.

Ссылка на это сообщение
[25.11.2008 09:47] – Тигрa

Большое спасибо, Марго.

Ссылка на это сообщение
[25.11.2008 23:34] – Эмилия

Тигра, там была политическая проблема - организации, признаваемые сов. властью, писались с прописных. Не "очень" признаваемые - со строчных или колебались. У меня 1973 есть - там "сов", "несов" и "не очень сов" различаются. Дословного совпадения с Вашей цитатой нет - Розенталь в какой-то исторический момент стал розенталем... Как Плюшкин - плюшкиным...

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 10:04] –

>> Розенталь в какой-то исторический момент стал розенталем...

Я бы не стала говорить так резко -- не будем забывать, что он не сам и не для себя издавал свои труды.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 10:08] –
PS.

Уже говорила здесь, повторюсь: по словам моих коллег, работавших в издательствах в советские годы, ежеквартально(?) во все издательства рассылались _указания_ "сверху" в отношениии написания разных вещей с прописных/строчных. Так что это не вина Розенталя и иже с ним.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 12:27] – Эмилия

Не, Марго, я не это имела в виду. Просто Тигра не уточнила, из какого издания цитата - потому что я в своих разных Розенталях тоже полной аналогии не нашла.
Я знаю, что после 1991 наш справочник выходил в разных вариантах, в том числе авторских - без оного. У меня 2 издания 1997 - разных издательств: называются одинаково, текст похож, но в одном 21 пар. - названия, связанные с религией, - из издания 70-х, в другом - более свежая редакция. И есть издание 2004 - там пар. 20 - про праздники - расширен. Кем - я не знаю.
(Кстати, помните, мама какая-то спрашивала, наоборот, про усеченного Розенталя (вот он, наверное, уже совсем розенталь), где чередующихся корней не было? Мне, увы, не удалось достать.. Так что именно это я имела в виду - сегодня Розенталь розенталю рознь)

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 12:30] – Тигрa

Ю Уже говорила здесь, повторюсь: по словам моих коллег, работавших в издательствах в советские годы, ежеквартально(?) во все издательства рассылались _указания_ "сверху" в отношениии написания разных вещей с прописных/строчных.

Занятно. Этого я не знала. Думала, что идеология в правописании ограничивалась родиной - Родиной.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 12:39] – Эмилия

(шепотом, лично Тигре) Я тут ... лет тому назад в Думе лингвоотдел консультировала. На правиле о прописной/строчной мы полностью сломались, потому что дамы из Думы мне показали некое "нормативное распоряжение" об _официальных названиях_ департаментов и начальников - как их писать. Подписано начальником Думы (как он там официально именуется, не помню?) ... Так вот, там стояло:
Председатель Департамента по ...
Помощник Председателя Департамента
Вице-Президент Комиссии...
Серетарь Вице-Президента Комиссии..
То есть это была такая отдельно взятая территория, где правила правописания устанавливались лично Спикером Государственной Думы (которая по "Правилам" Государственная дума).

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 12:42] – Тигрa

(делает передними лапами непонятные жесты, глаза вытаращены, усы торчком, пасть зажимает левой задней)

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 12:51] – Gapon
Смешно...

"мы полностью сломались...", "мне показали..."... Это я "лингвоотдел консультировала".

Тут вон рядом команда таких защитничков языка набирается. Вам туда.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 16:07] – minka

>> Розенталь в какой-то исторический момент стал розенталем...

Ай да Эмилия, ай да молодец!
Какой бы смысл лично она ни вкладывала в эти слова, но я полностью согласен с ними, только не надо их понимать примитивно: Розенталь с большой буквы навсегда таковым и останется, но РЯ не застыл на месте в год кончины Розенталя, он продолжает жить и развиваться, и негоже лоб себе бить ни об Р., ни об Даля, ни об кого-либо другого!

Это как в физике: Ньютоновская физика стала частью более общей физики Эйнштейна, но от этого гений Ньютона не пострадал, а наоборот, укрепился! Ибо, как считал Галилей, все последующие гении стоят на плечах предыдущих!

Неизбежен ИСТОРИЧЕСКИЙ МОМЕНТ, когда Розенталь станет розенталем, хотя РЯ под влиянием СМИ стабилизируется на всём огромном пространстве русскоязычного мира.

Тем острее встаёт проблема научного обоснования и пересмотра орфографических и пунктуационных догм, очищения грамматики от 400-летних наслоений (я уже писал об этом многократно, прошлый раз на http://www.gramota.ru/forum/klass/57098/ 16.11.2008 17:41 ).

Минка

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 16:45] – Саид
"НЬЮТОН, единица силы СИ; сила, сообщающая телу..." © БЭС.

НЬЮТОН, единица силы СИ; сила, сообщающая телу...
© БЭС.

> Неизбежен ИСТОРИЧЕСКИЙ МОМЕНТ, когда Розенталь станет розенталем...

... — специально введённой единицей измерения соотношения между IQ, ЧЮ и ЧЯ.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 16:55] –
Вот видите, Эмилия, к чему это привело...:(

Если кто-то думает, что, когда по смерти учителя его дело продолжают ученики, имя учителя можно уже писать со строчной, то я подобное мнение категорически не разделяю.

Ссылка на это сообщение
[26.11.2008 22:56] – Эмилия

Ну нет, minka, не дождетесь!
Вы хоть передергивайте, хоть по-своему понимайте - согласна с ЧБ, что главное для Вас всегда "я"!!!
А вот те, кто под фамилией Розенталя сокращал, добавлял и видоизменял и по сей день это делает, увы, привели к появлению ПАСа. Потому что модификации Справочника, изданные в 90-е под фамилией Розенталя, привели к тому, что многие стали говорить - вот видите, изменять можно, значит, можно уже и Правила отредактировать.
Я весьма часто сталкиваюсь с ситуацией, когда кто-то ссылается на Справочник и на Розенталя, имея в виду издание какого-нибудь Издательского Дома "Русский язык для чайников" - и приходилось людей тыкать носом в реальный текст. Кстати, Справочнику еще повезло - там параграфов много пронумерованных, "новинки" и "сокращения" плохо вставлялись. А что с "Русским языком" в середине 90-х сделали! У меня есть один тамбовский вариант - беда...
Но вообще, Марго, Вы правы. Имея Минку - Гапон еще не заходил, о чем-то лучше просто молчать. Умолкаю...

Ссылка на это сообщение