Проверка слова:  

Архив форума: Класс:: Грамотно ли составлено предложение?

[4.11.2009 18:17] – Insua
Грамотно ли составлено предложение?

"...твой слух уже привык без всякого сожаления ВНИМАТЬ МОИ СТРАДАНИЯ", - ведь "внимать" можно чему, а не что?

Ссылка на это сообщение
[4.11.2009 18:29] –

внимать моим страданиям

Ссылка на это сообщение
[4.11.2009 18:45] – Insua
Внимать

Данное предложение взято из трагедии "Дружество" (П. А. Плавильщиков), действие первое, явление 3 - http://ru.wikisource.org/wiki/Дружество_(Плавильщиков)/Действие_первое

Ссылка на это сообщение
[4.11.2009 18:52] – Сергей Г.

>>>>Грамотно ли составлено предложение?

В определённом контексте может быть вполне грамотным.

Он мне: "Внемли!"
И я внимал,
Что он с Земли
Вчера сбежал... (ВВ)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 00:57] – Саид

"Внимать (чему, что)..."

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?ab=x&word=внимать

Правда, это у недавно поминавшегося тут Н. Абрамова. Уже у Ушакова — "кого-что устар.". Но зато у него классные примеры:

• Внимая в шуме и в тиши роптанье вечное души. Пушкин.
• Внемли с улыбкой голос мой. Пушкин.

И даже

• Не видя слез, не внемля стона. Пушкин.

Так что у Плавильщикова для писаного в 1783 году очень даже нормально:

http://ru.wikisource.org/wiki/Пётр_Алексеевич_Плавильщиков

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 00:59] – Саид
Упустил ссылку на Ушакова:

http://www.slovopedia.com/3/194/776972.html

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 07:15] –
В n-ный раз

Увы, Саид, примеры из Пушкина для сегодняшнего обыденного не годятся. Как и _любые_ стихотворные_ примеры, в принципе.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 08:26] – volopo

>Увы, Саид, примеры из Пушкина для сегодняшнего обыденного не годятся.

А при чем здесь сегодняшнее обыденное?
Грамотно ли составлено предложение "Боянъ бо вещiи, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслiю по древу, серымъ вълкомъ по земли, сизымъ орломъ подъ облакы"?

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 09:31] –

volopo, Вы считаете, что аскер спросил, "грамотно ли составлено" по тем временам? Тогда, конечно, я не права.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 09:33] –
PS

Хотя, безусловно, странно прикидывать грамотность текстов XVIII века на наше время.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:12] – Insua

Марго, т.е. Вы считаете, что необходимо "удалить" из учебной программы такие "безграмотные" произведения, чтобы они не "ломали мозг" своим несоответствием нынешним правилам русского языка?!

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 10:01] – Саид
А к названию — "Дружество" — претензий по грамотности не последует? ;)

Всё ж это произведение драматическое, трагедия, действие которой происходит в древнем Киеве, а обсуждаемй фрагмент вложен в уста одного из её героев. Даже если бы трагедия писалась сейчас, определённая стилизация речи героя под соответствующую эпоху была бы вполне уместна.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 10:12] –
Re: А к названию — "Дружество" — претензий по грамотности не последует? ;)

Так я ж уже покаялась (9:33)... Маловато будет?;)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:21] – Саид

Марго, я ж не о Ваших претензиях — об аскеровских.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 10:02] – Helena

Саид, не хотелось бы Вас разочаровывать, но в розенталевском словаре "Управление в русском языке" только

"внимать (внять) кому-чему...

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:23] – Саид

Ну так и я ж сказал, что "кого, что" — "устар." уже у Ушакова.
(Да и Розенталево — не о речи в древнем Киеве ;).)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 10:04] – Саид
Опять забыл :-(

http://ru.wikisource.org/wiki/Дружество_(Плавильщиков)/Действие_первое

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 10:04] – Helena

(мой предыдущий пост - вне связи с вопросом, открывшим ветку. Он только по словарным статьям)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:17] – Helena

Insua, не пишите в середину ветки (при помощи кнопки "ответить"), пишите только в окошечке в низу страницы. Из-за особенностей движка Ваши посты теряются.
Теперь по существу: >Марго, т.е. Вы считаете, что необходимо "удалить" из учебной программы такие "безграмотные" произведения, чтобы они не "ломали мозг" своим несоответствием нынешним правилам русского языка?!<

Я не уловила логики Вашего высказывания... Из чего, простите, это следует?

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:18] – Insua
Благодарность

Саид, спасибо за разъяснение и примеры.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:30] – Insua

Helena, в связи с тем, что Марго акцентирует то, что это было давно и только в поэзии.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:31] – Helena

А почему >необходимо "удалить" из учебной программы<?

Про программу-то и речи не было. :(

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:41] –

>> Марго, т.е. Вы считаете, что необходимо "удалить" из учебной программы такие "безграмотные" произведения, чтобы они не "ломали мозг" своим несоответствием нынешним правилам русского языка?!

Insua, а Вы моё вот это прочли:

>> volopo, Вы считаете, что аскер спросил, "грамотно ли составлено" по тем временам? Тогда, конечно, я НЕ ПРАВА.

Думаю, на Ваш вопрос насчет "ломки мозга" и "безграмотности произведений" я ответила.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:51] – Insua

Helena, в связи с вашим упорным нежеланием принимать фактические обстоятельства по данному вопросу, да и ещё эта ссылка на розенталевский словарь.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:57] – Insua

Марго, а по нынешним правилам? Нет?! Т.е. составление предложения в таком виде Вы будете считать безграмотным?

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 11:57] – Insua

Марго, а по нынешним правилам? Нет?! Т.е. составление предложения в таком виде Вы будете считать безграмотным?

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:01] – Helena

Insua, нет, мне с ашей логикой не совладать.
Или с Вашей невнимательностью. Или - тенденциозностью подхода.

Спорть с Вами не имею ни желания, ни времени.
Посему завершаю это беспредметное переливание из пустого в порожнее.
___________
Д/я: про словари было - для Саида.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:02] – Helena
Поскольку Вы новичок...

"Спорть" - читать как "спорить".

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:10] –

>> Т.е. составление предложения в таком виде Вы будете считать безграмотным?

Сегодня -- да. Подчеркиваю: в _современных_ текстах. Но это никак не влияет на оценку произведения Плавильщикова.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:14] – Insua

Helena, не ищите в моём любопытстве подводных течений, а просто ответьте по существу. Сегодня я могу так сказать? Если нет, то почему вчера можно, а сегодня нет - кто это определил?! Вот и все вопросы, что у меня возникли, когда открывал эту тему.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:27] – Саид

> >> Т.е. составление предложения в таком виде Вы будете считать безграмотным?
> Сегодня -- да.

Безусловно. Ещё раз повторю, что винительный тут "устар." ещё по Ушакову.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:29] – Саид

> ...почему вчера можно, а сегодня нет - кто это определил?!

Язык определил. В нём постоянно одни слова/формы появляются, другие исчезают — жисть, однако! ;)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:47] – Helena
Забавно, кстати...

(я НЕ для продолжения беспредметного спора, а так, в порядке реплики)
>Марго акцентирует то<

Розенталь:

Акцентировать _что на чем_ Акцентировать внимание (В.п.) на важных проблемах.

Марго "акцентирует" (что? В.п.) "что это было давно и только в поэзии"?

Это к нам засланец_из прошлого_пожаловал?
___________
Повторяю, это НЕ вопрос и НЕ укор. Реплика. :)))


Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:51] – Insua

Саид и др. участники, благодарю вас за помощь!

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 12:59] – Insua

Helena, каюсь, но на это я и без вас уже давно заметил + в отличие от вас, я не гражданин России и не русский по национальности. Моё стремление совершенствоваться в знании русского языка недолжно вызывать негатив со стороны русских.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:02] – Insua

Что-то на эмоциях наделал много ошибок в предыдущем посте. Извините!

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:04] – Helena

>Моё стремление совершенствоваться в знании русского языка недолжно вызывать негатив со стороны русских.<

А вот только в шовинизме нас не надо обвинять. И меня - в частности.

(Простите, но что-то "акцент" у Вас поздновато проявился) :)))

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:05] – Helena
Необходимое пояснение

Когда писала про "акцент", не видела поста от [5.11.2009 13:02] – Insua

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:09] – volopo

Однако, как искусно иностранцы владеют современной лексикой русского языка...

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:12] – Helena

volopo, да, я как раз на это намекала, только сформулировала несколько иначе.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:14] – Helena

И заодно завидное знание русской драматургии XVIII века. :)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:17] – Insua

Volopo, я из Беларуси.
P.s. А что здесь нельзя редактировать посты?

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:19] – volopo

>Volopo, я из Беларуси.

Тогда Вы неминуемо подвергнетесь оголтелому шовиниму со стороны соблравшихся здесь ксенофобов.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:20] – Helena

Саид, идите гнобить нероссиянина!

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:24] – Insua

Helena, просто я на одном форуме допустил такую "ошибку", на что мне указали. А так как я постоянно прибегаю к помощи данного портала (проверка слов), то решил зарегиться на форуме и открыть тему, чтобы получить от вас помощь.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:36] – Helena
Форум форуму рознь

>Helena, просто я на одном форуме допустил такую "ошибку", на что мне указали. <

На здешнем форуме не принято указывать на ошибки/описки участников, поскольку априори предполагается, что здесь у всех грамотность выше средней.
Даже если это не так, но право на ошибку не выпячивается демонстративно и не оспраивается с пеной у рта, всё в порядке. Если Вы обратили внимание, я правила свои опечатки_специально_для Вас.

Здесь обращают внимание обычно на другое: на апломб, нелогичность высказываний и неадекватность поведения.
Если Вы пришли с открытой душой и честными намерениями - добро пожаловать. Рады новому участнику.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:45] – Insua

Helena, только ради знаний! И спасибо Вам за доброе слово.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 13:48] – Саид

> ...я из Беларуси.

Ну, привет, земеля — з Мiнску, аднак! ;)

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 14:10] – Чеширский Бегемот

Да, тяжеленько, видать, было в Беларуси найти одного нерусского...

Почти как в совковые времена в Карелии сразу двух финнов нашли.
Фининспектора и Финкильштейна.

PS Cардэчна запрашаем, калі ласка!

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 14:43] – volopo

>Почти как в совковые времена в Карелии сразу двух финнов нашли.
>Фининспектора и Финкильштейна.

Помнится, они к тому же оказались одним человеком.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 20:31] – Саид

Всю трагедию читать, не то что изучать, у меня сейчас, пожалуй, времени не достанет. Жаль — не исключено, что там есть что-то интересное. Но вот даже в той же реплике, из которой взял фрагментик Insua, есть ещё один момент: "Веселись моим отчаянием..." Сейчас в такой фразе уместен был бы дательный падеж: "Веселись [т. е. радуйся] моему отчаянию". Розенталя мне листать тоже пока недосуг, но вот пример Ожегова: "Дети веселятся саду". Но VIII век имел, конечно, свои "законы" ;).

http://www.slovopedia.com/4/194/643117.html

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 20:33] – Саид

P.S. А правка постов здесь таки да, отсутствует. Как и немало кой-чего ещё.

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 20:35] – Helena

>Но VIII век имел, конечно, свои "законы"<

Саид, уважаю...
VIII век, думаю, точно имел! Куда там восемнадцатому... ;))

Ссылка на это сообщение
[5.11.2009 20:37] –

>> Но VIII век имел, конечно, свои "законы" ;).

А я уж чуть было не кинулась своё исправлять.:)

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 02:20] – Саид
За исправление — спасибки! ;)

Ну конечно же, XVIII!!! (То-то оставалось у меня какое-то непонятное ощущение...)

Но и попал, однако:

"...Первое городское поселение на территории Подола появилось не ранее 880-х гг. В то же время в распоряжении современных ученых есть свидетельства более раннего времени возникновения предания о постройке Киева в земле полян. Одним из этих свидетельств является армянская история Зеноба Глака VIII века, в которую автором включено предание, не имеющее никакого отношения к истории армянского народа: три брата — Куар, Мелтей и Хореван — построили в какой-то стране Палуни город".

http://ru.wikipedia.org/wiki/Киев

Правда, о тогдашних "законах" (языковых) — когда не было ещё самостоятельных ни русского, ни украинского — и мы имеем, и Плавильщиков, наверное, имел не очень чёткое представление.

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 03:12] – Insua

Саид, что вы "пристали" к Плавильщикову?! Вот вам новый объект : "Не мне внимать напев волшебный" http://stroki.net/content/view/7629/45/

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 03:37] – Саид

Я "пристал"? Да помилуй боже! Что нам скажут, то мы и валяем (почти ©) ;).

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 04:02] – Insua
Саид, это была шутка (специально закавычил, т.к. смайлами не пользуюсь)

Я окончательно запутался! Вот пример из 20 века:
ПЫЛИНКА
Крылатого Амура
Крылатая стрела
Навеки грудь проткнула,
На муки обрекла.
Нельзя без содроганья
Внимать мои стенанья... http://apksp.narod.ru/kimstat90.html
"...внимая мой рассказ" здесь (читаем 1. Слово учителя:) http://festival.1september.ru/articles/504252/

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 09:03] – Чеширский Бегемот

>>>>Я окончательно запутался! Вот пример из 20 века:
Вам слово "стилизация" знакомо? Так вот это она и есть.

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 10:07] – Саид

+1; о стилизации я сказал почти сутки назад ([5.11.2009 10:01]).

Признание слова / формы / оборота / способа управления и т. п. устаревшим отнюдь не означает запрета на его использование "свободными художниками" в лице писателей. Кроме того, для достижения определённых целей (историческая достоверность, комический эффект и пр.) могут иной раз использоваться и вовсе давно вышедшие из употребления элементы, которые вообще нельзя найти в "обычных", общедоступных словарях.

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 10:44] –

Саид, +1.

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 11:30] – Insua
Правильно ли я понял Ваше разъяснение?

Саид, т.е. "свободные художники" для придания комического эффекта своим произведениям могут использовать устаревшие элементы языка, а остальному люду это запрещено, т.к. применение им такой стилистики будет считаться признаком безграмотности?! А как быть, если человек в обычном разговоре для придания своей речи, допустим, пафоса захочет использовать определённый стиль, несоответствующий нынешним правилам языка, но имевшим место ранее? Если я допустил какие-либо ошибки в посте, то не судите строго.

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 11:34] – Helena

>А как быть, если человек в обычном разговоре для придания своей речи, допустим, пафоса захочет использовать определённый стиль, несоответствующий нынешним правилам языка, но имевшим место ранее? <

А никак. В разговорном стиле рамки значительно шире, чем в литературном письменном.
Если Вы здесь еще с эти не столкнулись, то обязательно столкнетесь. Мы здесь очень часто используем именно разговорный стиль.
В связи с чем Ваше заключительное >Если я допустил какие-либо ошибки в посте, то не судите строго< смысла здесь не имеет. :)

Ссылка на это сообщение
[6.11.2009 11:39] – Саид

Ну, смотря что понимать под "обычным разговором". Если это разговор с начальником, с которым существуют чисто деловые, официальные отношения — это одно. Наш "разговор" тут — совсем другое. Безусловно, есть и третье, и четвёртое, и т. д.

Я однажды в разговоре с коллегой, с которым у нас, по-существу, ничего общего не было, употребил "в пальте" — чисто в качестве стёба. Ну и грамотно это было, с какой стороны ни посмотри? Конечно, нет. Но в той ситуации — вполне уместно. Он переспросил: "В пальто?" Я ответил: "Да, в пальте". Ему и невдомёк было, что я ему "мОзги пудрил".

Ну и, конечно же, где-то в другом тексте я никогда не употреблю "чисто" в том значении, как здесь, "мОзги пудрил" и многого другого ;).

Ссылка на это сообщение