Your browser does not support script
Язык русской деревни
ГРАМОТА.РУ 
ЛексикаРазвернуть список карт раздела
ФонетикаРазвернуть список карт раздела
ГрамматикаРазвернуть список карт раздела

1. Узнайте, какие названия для деревянной посуды известны или были известны раньше в вашей местности. Для каких целей она применялась? Нарисуйте ее.

2. Какая глиняная посуда бытует или бытовала в вашей местности? Расспросите старожилов о ее названиях и назначении. Может быть, употреблялись такие названия:

  блинница, блинка – посуда для теста на блины; пирожница, разлив, розлив – под тесто для пирогов; банка, горшок, заторник, растворник, творожник, кринка или крынка, корчага, латка, таз.

Чем эти разновидности посуды отличаются друг от друга: размером, формой, функцией? Опишите все подробно, нарисуйте виды посуды, а собранные материалы, если захотите, можете прислать по адресу portal@gramota.ru.

3. Сопоставьте карту 5 с картой 14 «Звуки па месте буквы Г». Как на обеих картах разделяется территория? Какая карта грамматического раздела имеет похожее деление территории?

4. В говоре какого наречия – северного или южного – записан этот пример?

  [Ана, д’ажа-ть, к’ислъйа, ан’и [хлебы] ад’д’ажы к’иснут’]

5. Что, судя по тексту стихотворения С. Есенина «В хате», значит слово дежка в говоре с. Константинове?

  Пахнет рыхлыми драчёнами;
  У порога в дежке квас.
  Над печурками точёными
  Тараканы лезут в паз.

Рассмотрите рисунки к данной карте  и к карте 6.

5


НАЗВАНИЯ ДЕРЕВЯННОЙ ПОСУДЫ ДЛЯ ТЕСТА ИЗ РЖАНОЙ МУКИ
Карта 5. Названия деревянной посуды для теста из ржаной муки


        Пословица гласит: Ржаной хлеб всему голова.
        Веками хлеб в деревнях делали сами, в каждом доме, в каждой семье. Ржаной хлеб был необходимой повседневной пищей, его пекли из кислого, дрожжевого теста. Полагают, что рецепт приготовления этого теста, т. е. с закваской, славяне заимствовали в IV-V вв. у германцев вместе со словом хлеб. А до этого времени они готовили хлеб из пресного теста.
        В традиционной русской деревне для закваски хозяйки использовали пивную гущу, дрожжи, но чаще просто оставляли в посуде кусок уже бродившего теста. После того как тесто поднимется, его вымешивают руками, формуют хлебы и сажают на деревянной лопате в печь на под1, иногда подстилая капустные листья, чтобы не подгорел низ.
        Обычно ржаное тесто замешивали (растворяли) в деревянной посуде, сделанной из клепок, схваченных деревянными или железными обручами. Реже такую посуду выдалбливали из цельного куска дерева. Ее основные названия показаны на карте: квашня, квашонка, дeжа, дежка.

квашня
Квашня/дежа

        Слово квашня образовано от корня, представленного в словах квасной, квасить и киснуть, кислый. Слово, соответствующее русскому квас, во многих славянских языках обозначает закваску. Поэтому и квашня в русских говорах имеет значение «закваска», «тесто, опара», «посуда для приготовления кваса», «посуда для приготовления теста».
        Слово дежа также весьма древнее. Оно происходит от индоевропейского корня *dheĝįh со значением «месить» (глину, тесто). К нему же восходят нем. Teig, англ. dough «тесто» (см. рисунок).
        В украинском языке посуда для теста носит название дiжа, в белорусском – дзяжа, у западных славян (см. Словарь лингвистических терминов) тоже распространены наименования с этим корнем, например чеш. díže, díž, слвц. dieža.
        А теперь обратимся к карте. На северо-востоке выделяется ареал названия квашонка. Если судить по суффиксу -онк-(а), то это – образование со значением уменьшительности. Но, оказывается, значение уменьшительности для данного слова уже утрачено, как, например, в слове блузка, образованном от сущ. блуза (ср. нить – нитка, плат – платок и др.). То же самое относится и к форме дежка (найдите ареал этого слова на карте). Подобное употребление уменьшительно-ласкательных форм для называния не маленьких, а обычных предметов свойственно преимущественно говорам северо-востока.
        Кроме вышеприведенных известны и иные «имена» деревянной посуды: кадка, кадушка, хлебница, опарница (см. карту). Слова кадка, кадушка образованы от кадь, заимствованного из греч. kаdos «кувшин, ведро», которое, в свою очередь, восходит к древнееврейскому kad. Мотивация слов хлебница и опарница, наверное, ясна каждому. Посуда для опары (жидкого теста, заправленного закваской или дрожжами), опарная посуда, получила название опарница, посуда для приготовления хлеба – хлебница.
        Рассказывая о деревенской жизни, писатели нередко упоминают те наименования, о которых мы рассказали.
        У нашего современника, писателя-курянина Е. Носова читаем: «Время от времени она [мать] заморенно выпрямлялась, но так до конца и не выпрямившись согбенной спиной, поочередно снимала с кистей, как рукавицы, белые шмоты теста, шлепала ими в дежу, соскребала о край ладони». В. Белов, уроженец Вологодчины, противопоставляет, описывая крестьянский быт, деревянную посуду для хлеба и глиняную для пирогов: «Хлебную квашню для пирогов в хозяйственных семьях не использовали, для этого имелась большая глиняная крынка или корчага».
        Хлеб – основное богатство крестьянина-земледельца, поэтому квашне/деже отводилось значительное место во многих традиционных обрядах, магических действах. Например, при переходе в новую избу хозяева несли квашню с тестом, замешенным еще в старом доме, чтобы на новом месте был достаток, много хлеба. И в старинных русских песнях хлебная посуда олицетворяла приплод, сытую жизнь и богатство:

Растворю я квашонку
        На донышке,
Поставлю квашонушку
        На столбушке.
Будь, моя квашонка,
Полным-полна,
Полным-полна,
С краями ровна!

        Даже мыли квашню/дежу по особым дням: на Чистый четверг (последний четверг перед Пасхой) или в день Ивана Купалы (7 июля по нов. ст., 24 июня по ст. ст. – в церковном календаре это Рождество св. Иоанна Предтечи-Крестителя), когда воде приписывается целебная, очистительная сила.
        Поскольку квашня/дежа – принадлежность женского обихода, она участвует прежде всего в девичьих гаданиях и свадебном обряде. Вот как происходило одно из святочных гаданий: квашню надевали на голову девушки, которая должна была пройти от задов усадьбы к воротам. Если девушка, не упав, достигала открытых ворот и выходила на улицу, значит, она выйдет замуж в наступающем году.
        Во многих деревнях невесту перед венцом на деже причесывали, переодевали или просто сажали на нее, что символизировало переход девушки в иное социальное состояние.
        Существовало много присловий о посуде для теста. Спор тебе в дежу! или Спорина [прибыль, рост] в квашню! – так обращался к хозяйке пришедший в дом человек. А так укоризненно говорили о нерадивой хозяйке: По гостям таскается, своя квашня забывается. В деревнях было множество загадок о квашне и опаре в ней: Слушаю, послушаю: вздох за вздохом, а в избе ни души; Без рук, без ног, в гору лезет; Выше дерева растет; Не живой, а дышит.


1 Под – нижняя поверхность в русской печи, являющаяся топкой.



Карты

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

в начало

дежа

дежка

квашня

квашонка

кадка

хлебница

опарница

· Необычный атлас
· Список используемых сокращений
· Наречия и диалектные зоны
· Словарь лингвистических терминов
· Советуем прочитать
· Использованная литература
· Справка о писателях
· Об авторах