Your browser does not support script
Язык русской деревни
ГРАМОТА.РУ 
ЛексикаРазвернуть список карт раздела
ФонетикаРазвернуть список карт раздела
ГрамматикаРазвернуть список карт раздела

1. Прочитайте отрывок из книги писателя-этнографа С. Максимова «Куль хлеба», которая написана в 1872 г.:

  …Хлеба эти [яровые] в своих местах (где их много) настоящими именами не называются, а слывут под общим прозвищем жита. На юге, по черноземным местам, житом называют рожь, за рекой Волгой и к Сибири всякое яровое зерно жито (и греча, и пшеница, и ячмень, и овес), на севере по Волге и Архангельской губ. жито – только один ячмень, а в Твери и по верхней Волге это только яровая рожь, как уже и сказано.

Сравните с картой ту информацию, которую вы получили из этого текста. Есть ли разница? Не забудьте, материалы, на основе которых составлена карта, собраны в середине XX в., а книга написана в конце XIX в.

2. В «Словаре вологодских говоров» в статье «Жито» среди прочих дан такой пример: На Украине жито только рожь, а у нас – все, что сияно и собрано. Что же значит жито в этом говоре? Совпадает ли это объяснение с тем, что показано на карте?

3. Приведенная ниже частушка записана в деревнях Осташковского р-на Тверской обл. Что в ней значит слово жито?

  Я любила жито жать,
  Которое волнуется;
  Я любила тех ребят,
  Которые целуются.

4. В костромских говорах нам довелось слышать:

  Раньче-то настелют жито да стукают молотилам, цепам значит (см. рисунок к карте 4).
  В квашонке-опарнице (см. рисунок к карте 5) житная мука, житники давиця пекла.

Что значат слова жито, житная, житники в этих примерах?

3


ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА

жито
Карта 3. Значение слова жито

        В отличие от других карт лексического раздела Атласа, на этой карте показано только одно слово, но с разными значениями, присущими ему по говорам.
        Слово жито известно и русскому литературному языку. Из Словаря С. И. Ожегова мы узнаем, что жито – всякий хлеб в зерне или на корню. Родственным ему является бывшее ранее очень употребительным существительное житница, имеющее два значения: «1. Амбар, помещение для хлеба, зерна (устар.). 2. перен. О богатой хлебородной области, снабжающей другие местности (высок.)».
        В России всегда сеяли много видов хлебных злаков: рожь, пшеницу, овес, ячмень, просо, гречиху. Но в зависимости от почвы и климата на разных территориях преобладали различные зерновые культуры.
        На карте хорошо виден ареал сиреневого цвета в северо-восточной диалектной зоне, где отмечено значение, сходное с литературным, – «зерновые культуры». Здесь слово жито обозначает общее, родовое понятие. В конкретных говорах этой территории встречаются более узкие значения: только «хлеб на корню», т. е. растущие злаки, или же только «хлеб в зерне» – собранный урожай, или же «яровые культуры» – те, которые сеют весной, а убирают летом или осенью, обычно ими были пшеница, ячмень, овес, гречиха. Вероятнее всего, литературный язык усвоил значение слова жито, свойственное говорам северо-востока, бывшим Ростово-Суздальским землям.
        Из других славянских диалектов подобное значение отмечено в словенских, сербохорватских, македонских и западноболгарских.
        Как видно из карты, жито чаще бывает названием отдельного вида зерновых культур. Этим словом, как правило, называли зерновую культуру главную, преобладающую в данной местности. Так, в северо-западных говорах именуют житом ячмень злак, способный переносить очень суровый климат. Его сеют на севере Архангельской обл., включая побережье Белого моря. Из ячменя делают ячневую (яшную) крупу, более известную под именем перловой или попросту перловки. Кстати, это название происходит от того, что зерна перловки своей белизной и формой напоминали людям перлы – жемчужины. Яшную кашу Петр I считал самой «спорой» (питательной) и вкусной. Из пророщенных зерен ячменя издавна готовили солод и варили пиво.
        Рожь называют житом в говорах юга и юго-запада Центральной части России, хотя подобное употребление встречается и на других территориях (см. карту). Вообще рожь была главной хлебной культурой на Руси. Она, подобно ячменю, морозоустойчива и созревает прежде других злаков. Именно из ржи пекли черный хлеб – основной для русской деревни (см. карту 5 «Названия деревянной посуды для теста из ржаной муки»). Об этом пишет поэт Николай Рыленков, сам родом из Рославльского уезда Смоленской губ. (найдите на карте г. Рославль):

Я молотил и веял жито,
За стол садился не спеша,
Я знал: в ржаной ковриге скрыта
Всей доброты земной душа.

        Жито означает рожь в большей части славянских языков и диалектов. Это украинские, белорусские, польские, подавляющая часть чешских говоров, словацкие, северные словенские и западноболгарские.
        Вы, вероятно, обратили внимание, что на карте остались белые, незакрашенные места. На этой территории утратилось слово жито к середина XX в., когда собирался представленный в Атласе материал; оно могло быть вытеснено другими словами, например рожь или хлеб.
        Жито в значении «пшеница» известно лишь небольшому числу русских говоров. Например, в диалектах близ Москвы, севернее г. Велижа, на восток от Белого озера и т. д., несколько «островков». Найдите их на карте. Дело в том, что климат средней полосы России пшенице не особенно подходит: она не любит холода – ей необходимо тепло на протяжении почти четырех месяцев. Поэтому прежде в этих местах сеяли немного пшеницы и белый хлеб почитался за праздничный. Чаще житом называют пшеницу в южных регионах, где ее больше выращивают: на севере Сербии, юге Македонии, в Болгарии и западе Словакии.
        В праславянском языке жито, вероятно, имело родовое понятие -«зерновые культуры вообще», а для каждого вида хлеба существовало свое особое название, т. е. были слова ячмень, рожь, пшеница, просо и т. д. Если какая-то культура, широко возделываемая, начинала называться житом, то постепенно ее прежнее, видовое имя отмирало или же приобретало иное значение. Так, в украинском, белорусском, польском и чешском литературных языках и говорах стало редким или приобрело иное значение наименование рожь, поскольку именно за ней утвердилось имя жито.
        Жито часто упоминается в фольклорных текстах, обрядовой поэзии крестьян-земледельцев. Иначе и не могло быть: без ржицы зернистой, пшенички колосистой, всякого жита немыслима жизнь!
        На святках колядующие (те, кто исполняет колядки – старинные рождественские и новогодние обрядовые песни) желают добрым хозяевам:

Сейся, родися.
Жито, пшеница.
Ячмень, овес, гречка,
Горох, чечевица.

На новый год!
Будьте здоровы,
Счастливы будте,
Живите без бед
Много лет!

        Не трудно определить, что в этой колядке жито обозначает «рожь». Весной в разных концах Руси пели призывные песни дождю, зазывая его на поля, как бы вели с ним беседу:

…А потом хвалился дождик:
Как пройду я над землею -
Все хлеба мне будут рады,
Рожь, и жито, и пшеница.
Напою я их водою,
Чтоб росли на радость людям.

        Здесь жито – «ячмень».
        Прежде в деревнях были популярны «трудовые» игры, имитирующие процессы работы, возделывания тех или иных культур. Среди таких игр была игра «Жито»: ее участники делились на две партии, по очереди поющие и изображающие то, как они пашут землю, рассевают жито – ячмень, убирают урожай, а в конце делают солод, варят пиво1.
        В. Белов в книге «Лад (Очерки о народной эстетике)» замечает: «Житное. В некоторых местах Севера так называли рожь, но на родине автора к житу относили только ячмень, пшеницу и овес». И далее: «Если пироги пекли из смеси ячневой муки с другой (пшеничной, овсяной или гороховой), их называли двоежитниками. Иногда сразу после мельницы смешивали даже три сорта муки, она получалась уже троежитной, а пироги из нее – троежитниками».
        Без жита – хлеба немыслимо ни настоящее, ни будущее. Наверное, поэтому Велимир Хлебников, этот удивительный поэт, опередивший свое время, в поэме о будущем «Ладомир» говорит о пашнях, жите, пахаре:

Весною ранней облака
Пересекал полетов знахарь,
И жито сеяла рука,
На облаках качался пахарь.


1 Здесь будет уместно вспомнить одно из самых знаменитых стихотворений шотландского поэта Роберта Бернса «Джон Ячменное зерно», написанное на основе народной баллады. В нем живо и образно рассказана вся «история» ячменя – от сеяния до приготовления пива.


Карты

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

в начало

«ячмень»

«рожь»

«пшеница»

«зерновые культуры»

· Необычный атлас
· Список используемых сокращений
· Наречия и диалектные зоны
· Словарь лингвистических терминов
· Советуем прочитать
· Использованная литература
· Справка о писателях
· Об авторах