Всем известны названия ягод:
земляника, черника, костяника, голубика, брусника. Так они называются в литературном
языке и во многих говорах. Все эти слова имеют общий суффикс -ик(а).
А что значат диалектные слова пьяника, дурника,
журавлика, княженика?
Даже не зная значения корней, мы догадаемся, что речь скорее всего идет
о ягодах. Это ясно благодаря суффиксу -ик(а), который присутствует
и в первом и во втором ряду слов, объединяя их. Вот другие
названия ягод с этим суффиксом, встречающиеся в говорах: клубника;,
ежевика; боровика
«брусника»; дурика,
дурманика «голубика»;
засадика «черемуха»; кислика,
ледоника/ледуника/ледяника,
сестреника «красная смородина»;
команика/куманика
«ежевика»; пазобника, суника
«земляника»; поляника «морошка»;
рябика «рябина»; симберика/синберика
«шиповник». Суффикс -ика иногда встречается в литературном
языке и многих русских говорах также в названиях «неягодных»
растений (гвоздика, повилика).
Диалектные слова земляница,
черница, брусница понятны нам потому, что мы уже знакомы с их корнями.
Но при этом нам может показаться странным суффикс -иц(а): ведь в литературном
языке и многих диалектах он используется только для образования слов
с другим, «неягодным» значением (ср. светлица, девица, сестрица
и т.п.). В говорах северозападных и северных областей России в названиях
ягод этот суффикс встречается очень часто: вешница «прошлогодняя
клюква, собираемая весной»; дурица, дурница, пьяница «голубика»;
жаровица/жаровлица «клюква»; киселица, кислица или
кислица, княжица, ледуница, сестреница «красная смородина»; кобылица,
куманица/команица «ежевика»; суница «земляника»;
шипица «шиповник».
Суффикс -иц(а) в названиях
ягод существует во всех славянских языках, в отличие от -ик(а),
который есть только в русском языке и изредка встречается лишь в сопредельных
с русскими украинских и белорусских диалектах: блр. чарнíца
(и диал. чарнíца), брушнíца, укр. чорниця
(и диал. чорника); камениця, квасниця, польск. czernica,
слвц. černica, borovnica, чеш. čеrnice, borovnice, болг.
планица, пламеница, бруснйца, сербохорв. ostružnica и только
русск. черника, брусника.
В литературном языке и современных
русских диалектах -ик(а) и -иц(а) два разных суффикса.
Ничто не заставляет нас предполагать, что в словах черника и сестрица
суффиксы имеют общее происхождение. Однако в глубокой древности это был один
суффикс, произносился он приблизительно как -ик(а). Причины, в конце
концов приведшие к разделению когда-то несущественных вариантов
произношения этого суффикса, связаны с особыми процессами в звуковой
системе общеславянского языка, которые в исторической грамматике славянских
языков носят название «палатализации». Общеславянские «палатализации»
(их было три) это изменения задненебных согласных звуков к,
г, х, находящихся в окружении определенных звуков, в другие звуки.
Например, звук к после и в определенных условиях изменялся в ц,
и суффиксы предшественники русских -ик(а) и -иц(а)
были позиционными вариантами одного и того же суффикса. Когда процесс
изменения к в ц закончился, в славянских диалектах
образовались пары многих корней и суффиксов с ц, возникшим из к,
и с сохранившимся первоначальным к, так как условия палатализации
были сложными. Постепенно в славянских диалектах появилась тенденция к разделению
таких вариантов по значению. Видимо, еще в дописьменное время, в праславянском
диалекте, лежащем в основе русского литературного языка и многих других
русских диалектов, вариант -ик(а) по какой-то причине
стал использоваться при образовании названий ягод (реже других ботанических
названий), а суффикс -иц(а) в других случаях.
В среднерусских говорах к востоку
от Москвы названия ягод образуются от уже знакомых нам корней с помощью
суффикса -иг(а): бруснига, дурнига, журавига, куманига, ледонига, чернига.
На карте этот ареал показан зеленым. В славянских языках суффиксы на -га
обычно образуют экспрессивные (чаще всего уничижительные) слова, например гадюга
(ср. гадюка), жадюга, бедняга, бродяга. По-видимому,
первоначально суффикс -ига был экспрессивной парой к суффиксу -ик(а)/-иц(а).
В части говоров севернорусского
наречия (красные кружочки на карте) бытуют названия ягод, образованные с помощью
суффикса -к(а): брусенка, голубянка, землянка, костянка, кислянка,
княжанка, ледянка, полянка, хохлянка. Этот суффикс не вариант
суффикса -ик(а)/-иц(а), но содержит тот же элемент -ка.
Поговорим попутно о значениях
некоторых корней, входящих в состав названий ягод. Например, черника.
Во многих славянских языках она названа по характерному признаку
способности окрашивать все в иссиня-черный цвет. И не только
славяне по такому признаку называют эту лесную ягоду. У немцев, например,
она называется Schwarzbeere, у англичан blackberry
(в обоих случаях буквально «черная ягода»). Прозрачна этимология
многих других названий: слово земляника образовано от земля, потому
что ее спелые ягоды часто почти касаются земли; костяника названа
так за то, что в ее ягодах большие и твердые косточки;
кислика за то, что кислая; дурманика или
пьяника/пьяница «голубика» потому, что, как
считают в народе, она опьяняет, дурманит: Голубица голубая, ее пьяницей
зовут, поешь ее и делаешься как пьяный. Эту же ягоду называют
и по цвету голубикой (голубицей, голубигой)
за голубоватый налет, покрывающий ее (ср. англ. blueberry, нем.
Blaubeere). Название ежевики связано с прилагательным ежовый,
так как куст этой ягоды колючий. Слово команика/куманика «ежевика»,
возможно, родственно диалектному и древнерусскому слову комонь, значащему
«лошадь, конь».
Любопытно еще, что само слово
ягода во многих западных, восточных и южных говорах является
не общим, родовым, как в литературном языке, а видовым названием
земляники. Так, например, В. Солоухин (он родом с Владимирщины)
пишет следующее: «Вокруг каждого пня растут ягоды. Так у нас
называют землянику, а уж другие все ягоды зовутся по именам: брусника
так брусника, костяника так костяника».
Карты
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25
в начало
|