Проверка слова:  

 

Читальный зал

 

Литература XVIII века

  (1703–1768)

Родился в Астрахани в семье священника. Служил в церкви, в 1723–1726 гг. учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, в 1727–1730 гг. – в Сорбонне. Первый перевод книги Поля Тальмана – «Езда в остров любви» (1730).

С 1732 г. работал переводчиком при Академии наук. О необходимости реформы в русском стихосложении написал трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». Первая в истории России работа о фонетическом строе русской речи – «Разговор об ортографии» (1748).

Сборник «Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» (1752) посвящен теории поэтического перевода. В 1745–1750 гг. Тредиаковский был академиком Петербургской Академии наук, читал лекции по теории и истории ораторского искусства.

Песенка, которую я сочинил, еще будучи в московских школах, на мой выезд в чужие краи

     Весна катит,
     Зиму валит,
И уж листик с древом шумит.
     Поют птички
     Со синички,
Хвостом машут и лисички.

     Взрыты брозды,
     Цветут грозды,
Кличет щеглик, свищут дрозды,
     Льются воды,
     И погоды;
Да ведь знатны нам походы.

     Канат рвется,
     Якорь бьется,
Знать, кораблик понесется.
     Ну ж плынь спешно,
     Не помешно,
Плыви смело, то успешно.

     Ах! широки
     И глубоки
Воды морски, разбьют боки.
     Вось заставят,
     Не оставят
Добры ветры и приставят.

     Плюнь на суку
     Морску скуку,
Держись черней, а знай штуку:
     Стать отишно
     И не пышно;
Так не будет волн и слышно.

Весна 1726