Проверка слова:  

 

Читальный зал

 

Литература XVIII века

  (1703–1768)

Родился в Астрахани в семье священника. Служил в церкви, в 1723–1726 гг. учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, в 1727–1730 гг. – в Сорбонне. Первый перевод книги Поля Тальмана – «Езда в остров любви» (1730).

С 1732 г. работал переводчиком при Академии наук. О необходимости реформы в русском стихосложении написал трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». Первая в истории России работа о фонетическом строе русской речи – «Разговор об ортографии» (1748).

Сборник «Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» (1752) посвящен теории поэтического перевода. В 1745–1750 гг. Тредиаковский был академиком Петербургской Академии наук, читал лекции по теории и истории ораторского искусства.

Перестань противляться сугубому жару...

Перестань противляться сугубому жару:
   Две девы в твоем сердце вмястятся без свару,
Ибо ежель без любви нельзя быть счастливу,
   То кто залюбит больше,
   Тот счастлив есть надольше.
Люби Сильвию красну, Ирису учтиву,
   И еще мало двух, быть коли надо чиву.

Мощной богини любви сладость так есть многа,
   Что на ста олтарях жертва есть убога.
Ах! Коль есть сладко сердцу на то попуститься!
   Одна любить не рада?
   То другу искать надо,
Дабы не престать когда в похоти любиться
   И не позабыть того, что в любви чинится.

Не печалься, что будешь столько любви иметь:
   Ибо можно с услугой к той и той поспеть.
Льзя удоволить одну, так же и другую;
   Часов во дни довольно,
   От той с другой быть вольно.
Удоволив первую, доволь и вторую,
   А хотя и десяток, немного сказую!

1730