Проверка слова:  

 

Читальный зал

 

Литература XVIII века

  (1703–1768)

Родился в Астрахани в семье священника. Служил в церкви, в 1723–1726 гг. учился в Славяно-греко-латинской академии в Москве, в 1727–1730 гг. – в Сорбонне. Первый перевод книги Поля Тальмана – «Езда в остров любви» (1730).

С 1732 г. работал переводчиком при Академии наук. О необходимости реформы в русском стихосложении написал трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». Первая в истории России работа о фонетическом строе русской речи – «Разговор об ортографии» (1748).

Сборник «Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» (1752) посвящен теории поэтического перевода. В 1745–1750 гг. Тредиаковский был академиком Петербургской Академии наук, читал лекции по теории и истории ораторского искусства.

Описание грозы, бывшия в Гааге

С одной страны гром,
С другой страны гром,
Смутно в воздухе!
Ужасно в ухе!
Набегли тучи,
Воду несучи,
Небо закрыли,
В страх помутили!

Молнии сверкают,
Страхом поражают,
Треск в лесу с перуна,
И темнеет луна,
Вихри бегут с прахом,
Полоса рвет махом,
Страшно ревут воды
От той непогоды.

Ночь наступила,
День изменила,
Сердце упало:
Всё зло настало!
Пролил дождь в крышки,
Трясутся вышки,
Сыплются грады,
Бьют ветрограды.

Все животны рыщут,
Покоя не сыщут,
Биют себя в груди
Виноваты люди,
Боятся напасти
И, чтоб не пропасти,
Руки воздевают,
На небо глашают:

"О солнце красно!
Стань опять ясно,
Разжени тучи,
Слезы горючи,
Столкай премену
Отсель за Вену.
Дхнуть бы зефиром
С тишайшим миром!

А вы, аквилоны,
Будьте как и оны:
Лютость отложите,
Только прохладите.
Побеги вся злоба
До вечного гроба:
Дни нам надо красны,
Приятны и ясны".

1726 или 1727