Проверка слова:  

 

«Русский язык за рубежом», № 2, 2001 год

 

Русский язык, Россия и Интернет

21.11.2002

Э. Непомнящи

Как использовать Интернет и полученную с его помощью информацию для изучения русского языка и культуры?

В университете Париж IV я веду практические занятия по информатике на первом курсе у студентов-лингвистов, изучающих русский, английский и немецкий языки. На своих занятиях среди прочих учебных заданий я предлагаю студентам следующее: создать мультимедийный web-сайт на русском языке. Это учебное задание многоаспектно и предполагает развитие практических междисциплинарных навыков (информатика, редактирование, перевод) работы с виртуальной информационной сетью.

Например, предложим создать web-страницу на заданную тему — «Фильм Никиты Михалкова „Сибирский цирюльник“»

Прежде всего определим цели этой учебной работы.

Итак, это междисциплинарная работа, в процессе которой студент будет учиться:

а) находить нужную информацию в русскоязычном пространстве Интернета (web-страницы с текстами, изображениями: фотографии, мультипликация; звуковыми фрагментами: речь, песни, музыка) с помощью таких поисковых систем, как Yandex или Yahoo!;

б) затем студенту будет предложено извлечь существенную информацию, резюмировать ее или, если нужно, перевести текст на французский язык;

в) завершением предложенной учебной работы может стать создание своей web-страницы на основе найденных и обработанных мультимедийных элементов.

Итак, первый шаг в создании мультимедийной web-страницы: студент находит официальный сайт указанного фильма, используя русскоязычную поисковую систему Yandex (адрес страницы http://mikhalkov.comstar.ru).

Шаг второй: из афиши фильма с официального сайта студент копирует верхнюю часть с названием фильма и создает страницу с визуальными ссылками на биографии режиссера и главных актеров. Заметим, что на исходном сайте эта информация разбросана по разным страницам. На создаваемой студентом странице информация должна быть сжатой и отредактированной (т. е. исключается вся реклама, кнопки смены кодировки и другие технические детали).

Кроме того, web-страница демонстрируется под звуковой аккомпанемент, это музыка из фильма, скопированная студентом (шаг третий) из другой части исходного сайта.

Теперь перед студентом можно поставить собственно лингвистическую задачу, например, заменить в каждой из этих биографий оригинальный текст сокращенным текстом на русском языке или французским переводом.

Аспект аудирования и Интернет.

Во всемирной информационной сети можно найти огромное количество звуковых материалов (радиопередачи, песни, стихи, непосредственно уроки языка), которые могут стать огромным подспорьем в процессе обучения (http://www.funet.fi/pub/culture/russian/voices/).

Такие материалы позволяют студентам отрабатывать навыки понимания аутентичного текста на слух и одновременно получать ценную лингвострановедческую информацию о самых актуальных процессах в жизни России (http://www.scola.org/insta-class/russian/index.html).

Таким же образом можно знакомить студентов и с русскими художественными произведениями, естественными в звуковом исполнении: песнями, стихами.

Например, на сайте http://kulichki.rambler.ru/masha/vysotsky можно найти фонограммы и тексты всех песен В. С. Высоцкого, воспоминания о нем. Звуковые программы Windows позволяют останавливать и повторно воспроизводить фонограмму с любого места.

Кроме всего вышесказанного, большие возможности в плане изучения иностранного языка предоставляет переписка по электронной почте между школами или университетами. Такую программу реализует немецкий университет Бохума в рамках Европейской программы «Тандем».

В заключение этого небольшого обзора необходимо указать на некоторые, в основном технические, реже — юридические трудности, с которыми раньше сталкивались и до сих пор сталкиваются преподаватели и студенты, практикующие указанные виды учебной работы:

  • Разные кодировки кириллицы (Windows1251, КОI8, ... ) иногда не позволяли русскому тексту появиться на экране.

  • Студенты не располагали достаточным количеством компьютеров с подключением к Интернету.

  • Юридические проблемы (нарушение авторских прав) копирования информации с Web.

Однако наблюдаются заметные сдвиги по этим пунктам, что делает более доступными описанные виды работы.
 

Текущий рейтинг: