Проверка слова:  

 

Мир русского слова

 

Что такое культура речи: авторитетные мнения

17.12.2003

Б. И. Осипов

Б. И. Осипов, доктор филологических наук, зав. кафедрой исторического языкознания Омского государственного университета, профессор Тарского филиала Омского государственного педагогического университета, профессор института иностранных языков «Иняз — Омск»
 

1. Какие факторы оказали наибольшее влияние на формирование Вашей речевой культуры?

Если понимать речевую культуру узко — как владение нормами литературного языка, — то могу сказать однозначно: решающим было влияние дикторов Московского радио. Я рос в сельской местности — в одном из районных поселков Курганской области, где преобладал уральский говор старожильческого типа, то есть с полным оканьем. Cлушая настоящее радио Москвы, я научился подражать произношению его дикторов и даже голосам — всем, от Левитана и до Высоцкой!

Если же речевую культуру понимать широко — как умение к месту и в соответствии со своими личностными установками употреблять разные типы речи, то тут решающую роль сыграло как раз постоянное взаимодействие в моей практике двух разновидностей языка: литературной и диалектной.

2. Наконец, если говорить о культуре письма, то в ее формировании решающую роль сыграл мой отец. Образования у него было 4 класса церковно-приходской школы, но работал он художником дома культуры. И писал он очень грамотно. Лозунги изготовлялись так. Отец натягивал на полу красное полотно, садился на пол и начинал писать текст. А я садился с другой стороны и спрашивал, как называются буквы и какие из них получаются слова. К четырем годам я таким манером научился читать и писать.

3. Что Вы вкладываете в понятие «высокая речевая культура»?

Пожалуй, я уже ответил на этот вопрос: умение различать и к месту использовать разные типы речи. Требование всегда и всюду говорить на литературном языке я считал и считаю занудством и даже просто тупостью. Сельским учителям всегда говорю, что не надо бороться с диалектом. Ведь владение диалектом — это знание, как же учитель может бороться против знания! Бороться надо с неумением отличать диалект от литературного языка.

4. Что, на Ваш взгляд, оказывает сегодня наибольшее влияние на культуру речи?

Наверное, телевидение. Но и роль радио нельзя сбрасывать со счета. Кстати, радио держит планку речевой культуры заметно выше телевидения.

5. Возможно ли путем государственных «мероприятий» влиять на поддержание речевой культуры общества, например, в рамках ФЦП «Русский язык»? Если возможно, то что именно имело бы смысл предусмотреть в программе?

Влиять на речевую культуру путем государственного регулирования можно только в очень ограниченных масштабах. Конечно, пропаганда культуры речи, речевых норм должна вестись. Много пользы принесла, например, передача М. Я. Дымарского «Как это по-русски» на радио России. У нас в Омске на радио ГТРК «Иртыш», благодаря энтузиазму в первую очередь журналистов Н. С. Стафиенко и Л. В. Швецовой и учительницы Е. В. Соломоновой, не первый год ведется передача «Я говорю и думаю по-русски».

Средства целевой федеральной программы я бы направил, во-первых, на завершение изданий словарей русского языка, начатых в 60—70-х годах и теперь либо задержавшихся, либо прекратившихся вообще.

Во-вторых, надо закончить подготовку новой редакции свода «Правила русской орфографии и пунктуации». Считаю (вопреки мнению Л. Путиной), что работа эта была начата орфографической комиссией очень своевременно. В самом деле, события 90-х годов по сути дела аннулировали целый раздел старого свода — о написании заглавных букв в наименованиях высших должностей и организаций СССР. С большими буквами сейчас полный беспорядок. Далее. Практика пишущих показала неудачность правил действующего свода о слитных и дефисных написаниях сложных слов: эти правила не соблюдают даже очень грамотные люди. То же самое можно сказать о правилах переноса слов со строки на строку (неудобство которых особенно проявило себя с появлением компьютерного набора). То есть существует по крайней мере несколько блоков правил, изменение которых необходимо по очень простой причина: выяснилось, что их никто не соблюдает!

Другое дело, что комиссия допустила, я бы сказал, тактический просчет: урегулирование «неработающих» правил попыталась совместить с мелочной реформой (парашут и брошура с у — как раз из этого разряда).

Орфография — это сфера, которая в наибольшей мере поддается сознательному регулированию. Но усовершенствование орфографии всегда наталкивается на сопротивление общества.

Любое орфографическое усовершенствование проводится в интересах будущих поколений, а не сегодняшнего. Вот почему, между прочим, среди сторонников усовершенствования правописания всегда, пожалуй, наиболее активны учителя начальных классов.

Итак, в усовершенствовании орфографии никогда нельзя рассчитывать на сочувствие общественности — всегда приходится идти против течения. По всем этим причинам мелочная реформа — наихудший вид орфографических изменений.Для кардинальных же реформ, как показывает история, нужна соответствующая историческая обстановка, а не только тот или иной орфографический проект, хотя бы и самый лучший. Сегодня о такой обстановке говорить трудно. Обычно это обстановка революции, а мы живем в пору реставрации.

Но то урегулирование, которое начато сегодня, надо завершить и издать, наконец, новый орфографический словарь массовым тиражом.

Если говорить о подготовке кадров по русскому языку, то заметно начинает страдать уровень дипломных работ на филологических факультетах провинциальных вузов из-за упразднения преддипломной практики студентов в ведущих библиотеках страны. Хотя в чем-то выручает «Интернет», но, например, темы по истории языка требуют работы с рукописями, тут уж никакой «Интернет» не поможет.

Проблемой стало и повышение квалификации вузовских педагогических кадров через стажировки и ФПК ведущих университетов. Проблема состоит в дороговизне проживания в общежитиях: цена проживания в столицах в течение нескольких месяцев и даже недель не по карману преподавателю-филологу.

Если бы федеральная программа «Русский язык» помогла решению перечисленных проблем, было бы очень неплохо.

Что касается попыток законодательного регулирования языковых норм, то язык развивается по объективным законам, и успешно воздействовать на его развитие может никак не государство, а только тот, кто «изловил его чудные законы», как говаривал Гоголь. Удается же это обычно самым талантливым писателям.

Залог высокой общей культуры и языковой культуры в особенности — это наша великая литература. Сохранение и развитие ее традиций важнее всех государственных мероприятий. А сохранять эти традиции должны мы все — путем ли создания новых высоких образцов словесности (если позволяет талант), путем ли все более глубокого изучения образцов, оставленных нам великими предками.
 

Текущий рейтинг: