Проверка слова:  

 

Мир русского слова

 

Что было

06.12.2002

16 по 19 октября 2001 года в Москве в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» Министерство образования РФ, Совет по педагогическому образованию, Московский педагогический государственный университет при поддержке гуманитарного издательского центра «ВЛАДОС», издательства «АРКТИ», журнала «Преподаватель» проводили I Международный студенческий фестиваль «Учитель русской словесности», посвященный 200-летнему юбилею В. И. Даля.

Целью фестиваля являлось объединение научно-творческих сил преподавателей русского языка и литературы в системе педагогического образования для освоения и внедрения инновационных форм и методов преподавания.

На фестиваль студентами было прислано более 165 работ. В финал вышли студенты 31 вуза и 12 колледжей Российской Федерации и стран ближнего зарубежья.

Жюри фестиваля особо отметило в номинации «Урок литературы» студентов Сахалинского государственного университета (Е. Муратову, О. Самотину, Д. Борисова), МПГУ (М. Индюкову), Оренбургского педагогического колледжа (Л. Дюсембаеву) и Хасавюртовского педагогического колледжа (А. Абуталибову). В итоге дипломы и звания лауреатов конкурса по данному направлению получили 15 участников. Лучшими учителями русского языка были признаны студенты Киргызско-Российского Славянского университета (С. Борбиева), Стерлитамакского государственного педагогического института (Е. Алексеева), Московского педагогического государственного университета (Р. Муннибаев) и другие. Здесь количество награжденных достигло 18. Праздник русского слова состоялся.
 

О методологическом семинаре Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина

Осенью 2001 г. в Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина возобновил свою работу Методологический семинар.

Институт русского языка им. А. С. Пушкина, в течение более чем трех десятилетий координируя поиск русистов всего мира, выступал по отношению к теоретической лингвистике как субъект социального заказа, генератор востребованных практикой лингвистических концепций, полигон для практической реализации теоретических описаний при создании учебных словарей, учебников русского языка для иностранцев, оптимизации процесса обучения языку. В силу этого на первых же заседаниях методологического семинара планируются встречи с руководителями Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (д. ф. н., проф. Молдованом А. М.), Института языкознания РАН (д. ф. н., проф. Виноградовым В. А.), Московского государственного лингвистического университета (д. ф. н., проф. Халеевой И. И.). В планах семинара — обсуждение перспектив изучения живых процессов в современном русском языке (по докладу д. ф. н., проф. О. А. Лаптевой), педагогического потенциала культуры (на встрече с учеными Российского государственного гуманитарного университета) и т. д.

В сравнении с научными конференциями, защитами диссертаций — научный семинар представляется наиболее гибкой, динамичной, непринужденной формой научной коммуникации. Форма семинара «стимулирует круговорот идей в науке», создает ту «питательную среду», которая дает пищу для научных размышлений.

Коллективное обсуждение научных проблем, творческий поиск объяснения новых фактов и явлений, обнаружение в процессе профессионального общения наименее разработанных теоретических положений, педагогических описаний может оказаться сигналом актуальности для ученых. Для издателей же участие в таких обсуждениях — хороший способ изучения читательских потребностей, а следовательно, и дополнительный источник формирования издательской политики.

Организаторы Методологического семинара предполагают публиковать концептуальные доклады, вызвавшие наиболее заинтересованное обсуждение, на страницах журналов «Мир русского слова», «Русский язык за рубежом», о чем имеется договоренность с редакциями этих журналов. Это поможет увеличить аудиторию Методологического семинара.

Контактный телефон: (095) 330–89–38 (секретарь и координатор — Молчановский Виктор Васильевич).
 

К юбилею Владимира Даля
 

Во многих городах России прошли конференции, чтения, выставки в университетах, педагогических институтах, городских библиотеках, культурных центрах, посвященные 200-летию со дня рождения почетного академика Российской Императорской академии наук В. И. Даля.

В Российской государственной библиотеке открылась выставка «Вклад В. И. Даля в русскую культуру». Впервые была выставлена словарная картотека В. И. Даля. Состоялось награждение памятной медалью «За вклад в русскую культуру». Среди награжденных митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим.

Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Институтом мировой литературы им. А. М. Горького РАН и Институтом лингвистических исследований РАН была проведена юбилейная международная конференция «В. И. Даль: писатель, лексикограф, фольклорист». Со Словом о Дале выступил директор ИМЛИ им. А. М. Горького РАН член-корр. РАН Ф. Ф. Кузнецов.
 

Владимиру Далю — 200 лет

22–23 ноября 2001 года в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н. А. Добролюбова проходила научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Владимира Ивановича Даля. Тема конференции — «Владимир Даль и современная филология».
 

Круглый стол «Языковая политика в России»

27 ноября 2001 г. в Дипломатической академии МИД РФ РОПРЯЛом, комиссией Совета по русскому языку при Правительстве РФ «Русский язык как государственный язык РФ» и редакцией «Мира русского слова» был проведен Круглый стол «Языковая политика в России». В заседании приняли участие: ректор Дипломатической академии МИД РФ Ю. Е. Фокин, первый проректор Академии проф. Ю. Б. Кашлев, президент РОПРЯЛ Л. А. Вербицкая, члены Правления РОПРЯЛ, члены Совета по русскому языку при Правительстве РФ, члены комиссии «Русский язык как государственный язык РФ», представители Государственной Думы депутаты А. М. Шелехов и А. А. Алексеев, а также зам. руководителя Департамента Минобразования РФ С. И. Демидова, главный специалист отдела по гуманитарным вопросам Кабинета Министров Республики Башкортостан В. В. Латыпова, научный координатор проекта Центра развития русского языка Н. Д. Гальскова, советник Департамента по культурным связям и делам ЮНЕСКО МИД РФ Е. М. Дахина, зам. начальника информационно-аналитического управления МПТР А. И. Гагаркин, первый заместитель руководителя Росзарубежцентра С. И. Швецова, гл. редактор Интернет-портала «Русский язык», ст. научн. сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ю. А. Сафонова и др..

С 24 по 26 октября 2001 г. в Уральском государственном университете состоялась Международная научная конференция «Лингвокультурологические проблемы толерантности». Данный проект осуществлен при поддержке Московского общественного научного фонда совместно с Министерством образования РФ, Институтом перспективных российских исследований им. Кеннана (США) за счет средств, предоставленных Корпорацией Карнеги в Нью-Йорке (США), Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Мак Артуров (США).

В конференции приняли участие ученые из восьми государств, в том числе из Белоруссии, Польши, США, Финляндии, Чехии.

Состоявшаяся конференция — это первый опыт лингвокультурологического обсуждения проблемы толерантности, рассмотрение категории толерантности с позиций лингвистики, в том числе лингвопрагматики и лингвокультурологии.

Дискурсивный и функционально-стилевой подходы к проблеме лингвистического воплощения толерантности/интолерантности представлены в докладах М. П. Котюровой (Пермь) «Толерантность в научной коммуникации»; О. А. Крыловой (Москва) «Толерантность, речевые жанры и функциональные стили современного русского литературного языка»; Н. Б. Лебедевой (Барнаул) «Письменное просторечие и гносеологическая толерантность»; Л. М. Майдановой (Екатеринбург) «Очень много вопросов»; Т. В. Матвеевой (Екатеринбург) «Речевое поддерживание и сдерживание в аспекте толерантности»; Б. Ю. Нормана (Минск) «Жанр разговорника: между языком и текстом (к отражению в лексикографии принципов толерантного общения)»; М. Ю. Федосюка (Москва) «Способы выражения критических замечаний в научной речи»; А. П. Чудинова (Екатеринбург) «Метафорическое оправдание и осуждение войны в политическом дискурсе России и США: к проблеме межкультурной толерантности».

Коммуникативный подход к толерантности заявлен в докладах И. Т. Вепревой (Екатеринбург) «Коммуникативные качества речи в аспекте толерантности»; О.С.Иссерс (Омск) «Максимы толерантности в аспекте коммуникативных стратегий и норм»; Н. А. Кузьминой (Омск) «Тексты влияния в национальной культуре».

Дискуссия была продолжена во время работы секций «Свое и чужое в межкультурной коммуникации»; «Толерантное речевое общение» (подсекции «Свое и чужое в монокультурной коммуникации»; «Проблемы толерантности: общие вопросы»; «Текст и проблемы толерантности»; «Лингвопедагогические проблемы толерантности»); «Финно-угорское наследие в русском языке».

В рамках конференции был проведен мастер-класс для молодых ученых и дебаты, участниками которых стали ученые из Екатеринбурга, Москвы, Санкт-Петербурга, Лос-Анджелеса и студенты Уральского университета.

Тезисы конференции опубликованы.
 

Встреча в Уфе

1–3 ноября 2001 г. в Башкирском государственном университете (г. Уфа) проводилась Всероссийская научно-практическая конференция «Межкультурня коммуникация: к проблеме формирования толерантной языковой личности вузовского и школьного лингвистического образования». В рамках конференции было проведено расширенное заседание Президиума РОПРЯЛ
 

Русский язык в кругу мировых языков

Под таким названием 14–16 ноября 2001 г. прошла международная конференция в Московском государственном лингвистическом университете. Данное мероприятие было осуществлено в рамках Европейского года языков при поддержке ФЦП «Русский язык» на грант Минобразования России. В работе секций, посвященных русскому языку в общении народов мира, русской языковой картине мира, лингвистическим и культурологическим аспектам перевода, русскому языку в лингводидактике, приняли участие видные ученые-лингвисты из ведущих вузов и академических институтов России, стран СНГ, Австрии, Испании, Китая.

Участники круглого стола, посвященного функционированию русского языка в общении народов мира в новом тысячелетии, отметили, что русский язык не потерял свой функциональынй статус на постсоветском пространстве. При этом он ощутимо утратил свои позиции в организованном обучении всех уровней, в качестве владения речью. Отрицательное влияние на последний процесс оказывает низкое качество современной русской речи в самой России. Средства массовой информации практически не предоставляют инофонам в СНГ эталонных речевых образцов.

А. Г. Гюльмагомедов (Махачкала) также затронул проблему программ по русскому языку — для неязыковых факультетов вузов в национальных республиках. Речь шла о курсе «Русский язык и культура речи», внедрение которого вызывает методические трудности и в чисто русских группах. Докладчик отметил, что в ФЦП «Русский язык» не нашлось сегодня места для проблем, связанных с русским языком как неродным, или вторым.
 

Текущий рейтинг: