Проверка слова:  

 

Язык в Сети

 

О чем пока молчит Рунет

14.11.2000

Г. А. Трофимова

Нет никаких сомнений в том, что русский Интернет состоялся. Еще в 1999 году в книге "Интернет и гласность", опубликованной в Москве Фондом защиты гласности (авторы Е.Волчинская, Л.Терещенко, М.Якушев, ответственный редактор М.В.Горбаневский), авторы приводят таблицу динамики развития Российского сегмента Интернета (Рунета). Так, за один год количество индивидуальных пользователей возросло в 1,5 раза, количество зарегистрированных хостов - почти в 2 раза, количество сервис-провайдеров - в 5 раз, а количество русскоязычных ресурсов - в 3,5 раза. Думаю, что в 2000 году ускорение темпов развития русскоязычного сегмента происходило и продолжает происходить в геометрической прогрессии.

Естественно, что для тех, кто обитает в русскоязычном сегменте Интернета, русский язык является родным. И как все родное на Руси - не испытывает особой заботы со стороны его носителей. А между тем, входя в новое - в данном случае сетевое - пространство употребления, любой язык претерпевает серьезные функциональные изменения, которые необходимо не только исследовать, но и при необходимости корректировать.

Знаковым сигналом адаптации Интернета в России, а слова "интернет"- в русском языке служит его включение в русскую предложно-падежную систему словоизменения. Теперь вместо выражения "в сети Интернет" все чаще на страницах газет и журналов мы встречаем "в Интернете". И это вполне правомерно, равно как и то, что одновременно это слово органично приобрело значение мужского рода, единственного числа. В то же время следует разграничивать название всемирной веб-паутины, которое, как и все имена собственные, пишется с прописной буквы (Интернет), и собственно понятие, обозначающее сетевые электронные технологии (интернет-альманах, интернет-проект). В таком случае, являясь составной частью сложного нарицательного существительного, оно пишется со строчной буквы и не склоняется по падежам.

В данном случае практика употребления не противоречит норме, поэтому и вхождение слова "интернет" в лексико-грамматическую систему русского языка не приводит к каким-либо осложнениям.

Еще одним доказательством удачного вхождения слова "интернет" в русский язык является образование (также в соответствии с правилами и нормами русской грамматики) и функционирование однокоренного прилагательного "интернетовский", существительного "интернетчик" и даже наречия "по-интернетовски".

Что такое Интернет с точки зрения лингвиста? Это особая коммуникативная среда, особое место реализации языка, никогда ранее не существовавшее. С этой точки зрения он представляет для филологов особый интерес, так как изучение коммуникативного аспекта языка, его функционирования в лингвокультурологической среде, а не в отрыве от реальной речевой действительности становится сегодня все более актуальным. Именно коммуникативный язык оказывается наиболее важным объектом изучения в силу своей значимости для развития национальной культуры вообще. В отличие от более ранних электронных средств массовой информации, таких как радио и телевидение, язык Интернета не подвержен кодификации. Впрочем, пока что, несмотря на постоянное увеличение количества сетевых СМИ, Интернет по ряду параметров еще не может быть включен в систему средств массовой информации, прежде всего потому, что не может соответствовать требованиям информационной достоверности, да и не согласуется до конца с основными принципами и функциями журналистики (формирование общественного мнения, воспитание, пропаганда и так далее).

Итак, Интернет - это такая информационно-коммуникативная среда, в которой успешно сосуществуют устный и письменный варианты речи с разнообразной жанрово-стилистической направленностью. Не могу согласиться с Еленой Буториной, которая в статье "А поговорить? Интернет как лингвистический феномен" (журнал "Мир медиа XXI", январь 1999 г.) определяет язык интернет как письменную разговорную речь, своеобразную смесь письменного литературного и устного разговорного языка. На мой взгляд, это не смесь, а качественно новый функциональный подстиль. В чатах (на своеобразных сетевых завалинках, где идет разговор обо всем и ни о чем) господствует разговорный жанр, на который, однако, накладывает свой отпечаток неизбежность обмена репликами в письменной форме. Тексты в гостевой книге более приближены к жанру письма (жанру, который успешно возрождается именно благодаря Интернету). Таким образом, психолингвистические особенности функционирования русского языка в Интернете обусловливают его двоякую природу существования в сети и очень глубокое проникновение нормы в пользование и наоборот.

В такой ситуации в скором времени неизбежно встанет вопрос о создании кодекса речевого поведения в Интернете, некоего лингво-этического кодекса пользователей Интернета. Ибо на сегодняшний день любой чат либо сайт особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей. Не случайно большинство вопросов на странице постоянного форума "Русский язык в Интернете" касается грамматических и стилистических правил. Тем более что анонимность пользователей Интернета - вещь абсолютно мнимая. Как бы ни называл себя инкогнито, именно его культурный уровень мы будем оценивать по степени речевой грамотности.

Какую опасность таит в себе Интернет с точки зрения филолога-русиста? Опасность размывания орфографических, грамматических и лексико-стилистических норм, разрушения границ жанра.

Может ли Интернет сослужить пользу в благородном деле возрождения культуры речи, популяризации русского языка и поддержания его литературных норм? Безусловно, да, так как Интернет предоставляет безграничные возможности для обсуждения проблем существования и развития современного русского литературного языка, для распространения правил и норм его употребления.

Нужно ли изучать функционирование русского языка в Интернете? Такой вопрос вообще не корректен. Ведь для любых пользователей Интернета всегда предпочтительнее общаться между собой на родном языке. Скорее всего именно русский станет основным языком не только собственно Рунета, но и Интернета в ближнем зарубежье, в республиках бывшего Советского Союза. К ним же с удовольствием подключатся те, кто изучает русский язык как неродной, а таких тоже немало (после небольшого спада число иностранцев, желающих изучать русский язык, снова стало расти). Наконец, огромная и, к сожалению, все увеличивающаяся армия эмигрантов - это тоже пользователи русскоязычного Интернета. Актуальность проблемы подтверждается возникновением в Интернете различных дискуссий, конференций, форумов и т.д. Например, третья международная научная интернет-телеконференция "Русский язык: прошлое, настоящее, будущее" (лето 1999 года), форум "Русский язык в Интернете", конкурс "Золотая клякса" и др.

Что и как исследовать в русском языке и речи Интернета? Для обсуждения вопросов его функционирования можно выделить четыре основных раздела:

  1. Что такое Интернет с точки зрения лингвиста.
  2. Жанрово-стилистическая специфика и нормативный аспект функционирования русского языка в Интернете.
  3. Норма и пользование в русскоязычном сегменте Интернета.
  4. Перспективы функционирования русского языка в Рунете.

Итак, русский язык вступает в новую и очень важную сферу функционирования - Интернет. Как и в любом другом новом деле, его подстерегает множество опасностей, но и ожидает много приятных сюрпризов и открытий. Задача филолога-русиста - выявить все полезное и вредное для языка с тем чтобы развивать первое и корректировать второе в целях обогащения, прогресса и процветания действительно великого и действительно могучего русского литературного языка.

Текущий рейтинг: