Проверка слова:  

 

Язык и образование

 

Преподавание русского языка в школе:
концепция – обязательный минимум – программа

23.01.2002

И. А. Букринская, О. Е. Кармакова, Г. Е. Крейдлин, М. А. Кронгауз

Программа создана в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ». Настоящий проект разрабатывался сотрудниками лаборатории словесности МИРОСа, соисполнителем является кафедра русского языка Института лингвистических проблем РГГУ. Работа над Программой будет продолжена, поэтому авторы заинтересованы в откликах коллег. Программа может быть использована целиком или отдельными фрагментами, учителю предоставляется возможность самому распределить материал и количество часов по классам, особо пристальное внимание уделяя «дорогим его сердцу» темам. Сами авторы программы, преподающие в школе, используют ее в своей работе.
 

Преподавание русского языка в школе:
концепция – обязательный минимум – программа1

 

И. А. Букринская, О. Е. Кармакова, Г. Е. Крейдлин, М. А. Кронгауз
 

I. Концепция
 

Русский язык как школьный предмет в основной школе изучается в трех аспектах: теория языка; орфографические и пунктуационные правила; развитие речевой культуры. Традиционно приоритетным в школе считается изучение языковых правил (орфография, пунктуация). Вместе с тем в последнее время в методической литературе можно встретить и иной подход к изучению данного предмета. Развитие навыков связной речи во многих методических документах и программах в настоящее время постулируется как ведущее направление. Но, к сожалению, этот тезис пока в полной мере не реализуется в школьной практике. Развитие связной речи до сих пор не является основой обучения, а оказывается в положении «довеска» к основному курсу. Об этом свидетельствует и распределение часов в программах преподавания русского языка в каждой школьной параллели и в основном не изменившийся характер учебников.

Формирование навыков грамотной речи в настоящее время не столько осуществляется на практике, сколько декларируется в программных методических документах.

Как показывают исследования психологов, увеличился процент детей с недостаточно развитым логико-понятийным аппаратом, но хорошо развитым образным мышлением. Необходимо разработать такие методики преподавания, которые будут эффективны в работе и с такими учащимися.

Своеобразие данной концепции преподавания русского языка заключается в том, что в ней предлагается объединить перечисленные выше аспекты изучения языка, сделав основным объектом рассмотрения на уроке русского языка текст, поскольку именно в тексте происходит реализация языковых правил. Следует наглядно показать ученику, как каждый языковой уровень (фонетика, лексика, морфология, синтаксис) помогает создавать и понимать текст.

Такой подход будет способствовать развитию и формированию языкового чутья и естественной грамотности. В связи с тем, что абсолютная грамотность большинству людей не нужна (за исключением корректоров, редакторов и т. д.), оптимально, чтобы выпускник обладал «естественной» грамотностью, то есть умел бы грамотно записывать свои собственные тексты.

В связи с изложенными задачами курса меняются приоритеты в изучении его содержания. Так, основное внимание уделяется слову и его значению, т.е. лексике и семантике, вопросам лексической и грамматической сочетаемости слов, алгоритму построения простых и сложных предложений, связи предложений в тексте. Акцент делается не на перечислении языковых фактов, а на их интерпретации, на том, как язык функционирует и какие универсальные языковые механизмы обеспечивают общение.

Вместе с тем увеличивается объем культурно значимых сведений о русском языке: добавляются некоторые интересные факты о его истории, о взаимодействии с другими языками, рассказывается о развитии и изменении языка под влиянием внешних причин. Подобной информации в современном курсе чрезвычайно мало, хотя современный культурный человек должен обладать такими знаниями о родном языке.

На уроках русского языка предполагается изучение разных видов текстов: текстов, относящихся ко всем функциональным стилям литературного языка – официально-деловому, научному, научно-популярному, публицистическому, проповедническому. Предусматривается анализ разных типов художественных текстов. Рассматриваются научные и научно-популярные тексты различного профиля – исторические, биологические, географические и проч.; ученики знакомятся с той частью терминологии наук, которая является общеупотребительной. Таким образом, русский язык как школьный предмет должен лечь в основу интеграции различных школьных предметов. Школьники смогут овладеть разными жанрами устной и письменной речи (пересказ, конспект, реферат, рецензия, заявление, аннотация, доклад и т. п.). Особое внимание уделяется созданию устных текстов разного типа, как спонтанных, так и подготовленных заранее.

Данная концепция преподавания русского языка в школе опирается на современные лингвистические знания и методические представления; учитывает понятия дискурса и дискурсивного анализа. Это означает, что текст изучается с учетом конкретных условий его употребления, а также психологических и социальных параметров коммуникативной ситуации.

Используя язык, мы приспосабливаемся к различным факторам: психологии собеседников, их социальным статусам, объему их знаний, а также к социальным аспектам условий общения. Таким образом, и процессы порождения письменной и устной речи, и процессы ее восприятия и понимания не только опираются на собственно лингвистическое знание, но и адаптируют его к различным условиям употребления.

Навыки порождения и понимания текста могут применяться в будущей профессиональной деятельности учащихся.

Следует отметить быстрое расширение и изменение областей использования языка. Так, в последнее время все большее значение приобретает Интернет, в который переносятся различные виды профессиональной и непрофессиональной деятельности. Фактически мы имеем дело с зарождением совершенно нового типа дискурса: с использованием языка в новой по форме и содержанию коммуникативной среде.

Одним из главных свойств современного человека является умение использовать свою языковую компетенцию в абсолютно разных, меняющихся условиях и ситуациях. В этой связи становится необходимым умение анализировать коммуникативную ситуацию, распознавать ее важные черты и переключать языковой регистр в зависимости от типа и способа общения.
 

II. Обязательный минимум содержания образования по русскому (родному) языку.
 

Для основной общеобразовательной школы. 5 – 11 (12) классы
 

Введение

Общие сведения о строении и функционировании языка.

Язык как средство общения людей. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения.

Русский язык как язык художественной литературы и язык средств массовой информации. Русский язык в современном обществе. Литературный язык и диалекты.

Место русского языка в кругу других языков. Сведения об истории русского языка. Индоевропейские языки. Славянские языки. Старославянский, церковнославянский и древнерусский языки. Языковые контакты.

Наука о русском языке.

Место науки о языке в кругу других наук. Наука о русском языке и ее разделы. Виднейшие ученые-русисты.
 

Система языка

Язык как система знаков. Язык и речь. Устный и письменный язык. Языковые единицы и языковые отношения. Лексика и грамматика. Словари и грамматические описания русского языка.

Фонетика. Звук как единица языка. Классификация звуков русского языка: гласные и согласные. Звонкие и глухие согласные, твердые и мягкие. Позиция звуков в слове.

Ударение. Гласные безударные и ударные. Интонация. Орфоэпия. Литературная норма, произношение и ударение. Орфоэпические словари.

Графика. Письменность. Буква. Алфавит. Соотношение буквы и звука. Прописные и строчные буквы. История русской графики.

Орфография. Принципы русской орфографии. Орфографическое правило. Орфографические словари.

Пунктуация. Знаки препинания и их функции. Правила пунктуации. Вариативность знаков препинания в тексте.

Лексика и фразеология. Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Сочетаемость слов. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Языковая и художественная метафора. Смысловые отношения между единицами языка: синонимы, омонимы, антонимы.

Исконно русские и заимствованные слова. Словари иностранных слов. Старые и новые слова.

Стили языка. Нейтральные и стилистически окрашенные слова. Лексическая норма и ненормированная лексика: диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы.

Фразеология. Свободные сочетания слов и фразеологические обороты. Значение и функции фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи.

Лексикография как теория и практика составления словарей. Виды словарей. Словари и энциклопедии. Толковые словари. Фразеологические словари.

Грамматика. Морфемика и словообразование. Морфема как минимальная значимая часть слова. Словоизменительные и словообразовательные морфемы. Основа слова и окончание. Корень и аффиксы. Однокоренные слова.

Этимология – наука о происхождении и развитии слов. Этимологические словари. Словообразование в русском языке, его виды и способы. Морфемные и словообразовательные словари русского языка.

Морфология. Грамматическое и лексическое значение слова. Части речи в русском языке.

Самостоятельные части речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение; глагол и его формы; наречие.

Служебные части речи: предлог, союз, частица. Междометие. Звукоподражательные слова. Переходные явления в частях речи.

Синтаксис. Основные единицы синтаксиса – словосочетание и предложение. Сочинение и подчинение как основные виды синтаксической связи. Виды подчинительной связи: согласование, управление, примыкание.

Предложение. Предикативность как основная категория предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения. Типы подлежащего. Типы сказуемого. Способы выражения подлежащего и сказуемого.

Второстепенные члены предложения: определение, дополнение и обстоятельство. Их виды, способы их выражения. Порядок слов в предложении.

Классификация предложений: по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное), по эмоциональной окраске (восклицательное), по наличию главных членов предложения (двусоставное, односоставное: определенно-личное, неопределенно-личное, безличное, обобщенно-личное, назывное), по наличию второстепенных членов (распространенное и нераспространенное), по наличию необходимых для понимания смысла членов предложения (полное, неполное).

Однородные члены предложения. Обобщающие слова при однородных членах предложения.

Обособленные члены предложения.

Вводные слова и конструкции. Обращение. Прямая и косвенная речь. Способы передачи на письме чужой речи.

Сложное предложение. Союзная и бессоюзная связь. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложение и их виды.
 

Речь и речевая деятельность

Виды речевой деятельности: говорение и понимание. Устная и письменная формы речи. Монолог и диалог. Текст как речевое произведение. Классификация текстов. Речевые акты. Речевые жанры. Стили речи. Понятие культуры речи. Русский речевой этикет.

Различные ситуации общения. Виды текстов в зависимости от ситуации общения.
 

Правописание

Написание гласных и согласных в составе морфем. (Безударные гласные в корне. Чередования гласных и согласных в корне. ОЁ после шипящих. Гласные после шипящих и Ц. Непроизносимые согласные, парные глухие и звонкие согласные). Правописание приставок. Правописание на стыке морфем. Обозначение мягкости согласных на письме.

Правописание частей речи. Окончания и суффиксы существительных. Окончания и суффиксы прилагательных. Слитное и дефисное написание прилагательных.

Отрицательные и неопределенные местоимения. Окончания и суффиксы глаголов. Окончания и суффиксы причастий.

Слитное, раздельное и дефисное написание наречий. Суффиксы наречий. Правописание служебных частей речи: предлогов, союзов, частиц. НЕ и НИ с различными частями речи.

Общие правила правописания сложных слов.
 

III. Экспериментальная программа по русскому (родному) языку
 

Объяснительная записка
 

В Программе определено количество часов, планируемое на изучение каждого раздела, но без распределения по классам (параллелям). Предложенное распределение часов носит ориентировочный характер и должно быть проверено на практике. По сравнению с ныне действующими программами увеличено количество часов на общие сведения о языке, а также на изучение лексики. Программа раскрывает и конкретизирует содержание курса русского языка, изложенное в стандартах.

Необходимость в новой Программе курса русского языка вызвана целым рядом социальных причин. Едва ли не самая важная из них заключается в следующем.

В современных условиях, которые характеризуются постоянным обращением учащихся к различным информационным источникам (прежде всего к электронным СМИ и Интернету) и, как следствие, частичным отрывом молодого поколения от книги, крайне актуальной задачей становится обучение школьника чтению и пониманию текстов. При этом речь идет о текстах самых разных жанров, стилей и способов представления, как электронных, так и книжных. Воспитывая в учащемся сознательное отношение к тексту и языку, на котором он написан, прививая ему языковое чутье, важно обратить особое внимание на становление ученика как полноценной творческой языковой личности. Под этим мы имеем в виду владение мастерством создания текстов на заданную тему и в заданном режиме, умение отыскать нужный текст в большом массиве речевых произведений, выделив его из круга однородных, умение прочесть и понять этот текст и передать его содержание другому.

Исходя из сказанного, авторы Программы положили в ее основу понятия текста, дискурса и динамического преобразования высказывания. Таким образом, одной из центральных задач обучения оказывается использование языка в разных режимах реальной коммуникации.
 

Программа реализует следующие основные принципы преподавания:

– интегративность;
– ориентацию на текст, дискурс и вербальную коммуникацию;
– многоуровневость;
– креативность.

Остановимся более подробно на выдвинутых принципах.

 

1. Интегративность.

Реализация данного принципа означает стремление представить школьный курс русского языка не как изолированный, а как тесно связанный с другими предметами, изучаемыми в средней школе: литературой, историей, иностранными языками. Вместе с тем межпредметные связи в школе устанавливаются обычно либо между дисциплинами только гуманитарного, либо между дисциплинами только естественнонаучного цикла. Поэтому в существующем школьном образовании эти две образовательные области представлены обособленно друг от друга. Однако и для обучения языку, и для повышения общей культуры учащегося необходимо сделать актуальными связи между предметами естественнонаучного и гуманитарного циклов, представив тем самым школьные дисциплины в виде единого комплекса взаимосвязанных и взаимодополняющих друг друга наук. Русский язык и должен стать базой для такого объединения.

В процессе изучения русского языка школьник знакомится с универсальными для всех наук методами познания и логическими приемами построения текстов, способами изложения результатов логического анализа в устной и письменной формах. Он осваивает основные методы построения классификаций, учится видеть и проводить аналогии между законами языка и законами, действующими в естественных науках, знакомится с особенностями организации текстов в каждой из рассматриваемых наук.

На практике принцип интегративности может быть реализован многими способами. Перечислим наиболее важные из них: анализ текстов, относящихся к разным дисциплинам, освоение системы терминов и отдельных единиц терминологии частных наук, исследование «трудных мест» в школьных учебниках по разным предметам, совместные уроки, проводимые преподавателями разных дисциплин, уроки-диалоги, открытые дискуссии, использование на уроках комбинированных учебных программ и др.
 

2. Ориентация на дискурс и коммуникацию.

Предлагаемая Программа традиционно включает в себя все три основные части курса русского языка: правописание, культуру речи и теорию русского языка. Однако в центре преподавания должны, на наш взгляд, находиться речь и общение, а целью преподавания является развитие языковых способностей учеников, главным образом, производство и понимание текста. Это положение означает установление связей каждого блока программы с задачами лингвистики текста.

К задачам курса относятся: изучение законов построения текста, обнаружение языковых неправильностей разных уровней, освоение приемов редактирования и реферирования, стилистический и жанровый анализ текста. Использование понятия дискурса позволяет ввести порождение и понимание конкретного текста в более широкий социальный и культурный контекст и раскрыть общие принципы построения текстов разной коммуникативной и ситуативной направленности.

Ориентация на дискурс и общение предполагает некоторые новые формы подачи материала. Все изучаемые языковые законы и частные правила, включая орфографические и пунктуационные, иллюстрируются примерами невозможности или значительной затрудненности человеческого общения в случае несоблюдения соответствующих законов и правил. Кроме того, на уроках предусматривается анализ коммуникативных неудач, вызванных речевыми ошибками, неверным употреблением пунктуационных знаков, неправильным построением деепричастных оборотов или сложных предложений, а также демонстрируется то, к каким нежелательным последствиям для общения может привести незнание фактов теории языка.
 

3. Креативность.

В Программе заложены основы творческого подхода к русскому языку как к системе и как к средству коммуникации. На это нацелены и отдельные блоки Программы, и ее структура в целом. В процессе преподавания креативность проявляется в форме сотрудничества учителя и учеников. В этом контексте особую значимость приобретает научная дискуссия, совместное обсуждение и решение лингвистических проблем, ролевые игры и другие формы диалога. Учащиеся осваивают и моделируют различные виды речевых жанров и коммуникации, участвуют в развивающих языковых играх. Программа нацеливает ученика на самостоятельную творческую работу, выполнение оригинальных исследовательских заданий, лингвистических экспериментов.
 

4. Многоуровневость.

Принцип многоуровневости реализуется в формировании вариативного содержания образования и адаптации предлагаемой программы к разным уровням подготовленности школьников (базовый, углубленный и коррекционный).

В данной Программе содержатся предпосылки для построения программ названных уровней. Полная реализация этого принципа станет возможной лишь после апробации предложенного проекта.
 

Содержание программы
 

Общие сведения об истории, строении и функциях языка (40 час.)
 

Язык как средство общения людей. Знак. Языковой знак. Язык как знаковая система. Семиотика – наука о знаках, знаковых процессах и знаковых системах. Язык и действительность. Языковая картина мира. Язык, общество и культура. Язык и история народа. Функции языка. Лексика и грамматика.

Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения. Русский язык в современном мире.

Русский язык в кругу других языков. Понятие языковой семьи. Индоевропейская семья языков. Славянские языки. Восточнославянская группа языков. Краткие сведения об истории русского языка. Кирилл и Мефодий и их роль в становлении славянской письменности. Славянская азбука. Глаголица и кириллица. Старославянский, церковно-славянский и древнерусский языки.

Русский язык и его разновидности. Современный русский литературный язык. Понятие о языковой норме и кодификации (нормированность языка на всех языковых уровнях). Основные функциональные стили русского литературного языка: официально-деловой, научный, публицистический, разговорный, проповеднический. Понятие о разговорной речи. Русская разговорная речь и ее особенности. Язык и диалекты. Территориальные диалекты. Социальные диалекты. Литературный язык и язык художественной литературы. Коммуникативная и эстетическая функции языка.

Язык и речь. Языковые единицы и языковые отношения. Понятие текста. Текст как речевое произведение. Текст как пространство реализации языковых правил. Понятие дискурса. Дискурс – связный текст в совокупности с внеязыковыми факторами: социальным, культурным, психологическим и др., т.е. речь, «погруженная в жизнь». Анализ фрагментов различных типов дискурса: советский дискурс, современный молодежный дискурс. Проблема непонимания: языковые, социальные и культурные аспекты.

Естественные и гуманитарные науки. Лингвистика как наука о языке. Основные разделы лингвистики. Словари и грамматики. Лингвистика и смежные науки: психология, социология, философия, этнография и др. Психолингвистика, социолингвистика, философия языка, этнолингвистика. Прикладная лингвистика. Компьютерная лингвистика.

Основные сведения из истории лингвистики. Лингвисты и развитие лингвистической мысли.

Русистика как составная часть лингвистики.

 

Система русского языка в ее функционировании
 

Фонетика и графика (35 час.). Устная и письменная речь. Устный и письменный текст. Звук как основная фонетическая единица. Звуки русского языка и их классификация. Гласные и согласные. Русские согласные: звонкие, сонорные и глухие, твердые и мягкие.

Понятие фонетической позиции. Сильные и слабые фонетические позиции.

Ударение как фонетическая единица. Типы ударений. Словесное и фразовое ударение. Интонация. Роль ударения и интонации в предложении и тексте. Художественные возможности русской фонетики.

Фонетическая транскрипция.

Буква. Соответствие звуков и букв. Русский алфавит. Буквы е, ё, ю, я и их функции. Обозначение мягкости согласных на письме. Правописание гласных после шипящих и Ц. Функции букв Ь и Ъ. Графические сокращения слов. История русской графики.

Орфоэпия. Произносительные нормы современного русского литературного языка. Особенности произношения заимствований. Ударение в отдельных словах и формах. Понятие вариативности в орфоэпии. Младшая и старшая орфоэпические нормы. Петербургская и московская орфоэпические нормы. Территориальные варианты литературного произношения. Орфоэпические словари.

Орфография. Назначение орфографии как науки о правильном написании текста. Ошибка – причина непонимания текста. Орфографическое правило. Принципы русской орфографии: морфологический, фонетический, традиционный. Слитное, раздельное и дефисное написание слов. Строчная и прописная буквы. Орфографические словари и их типы.
 

Лексика и фразеология (70 час., из них 30 час. выделяются на развитие речевых навыков). Слово как единица языка. Значение слова. Лексическое значение слова. Семантика как наука о значении слова. Сочетаемость слов. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Тропы. Основные виды тропов. Метафора и метонимия. Языковая и художественная метафоры. Смысловые отношения между единицами языка: синонимы и синонимический ряд, антонимы, омонимы, паронимы. Тематические группы слов. Перифразирование. Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Исконные и заимствованные слова. Языковые контакты. Язык как отражение истории народа. Латинские и греческие элементы в составе различных групп лексики. Старославянизмы в составе современного русского языка и их роль. Заимствования Петровской эпохи. «Скрытое заимствование» – калькирование. Современные заимствования. Словари иностранных слов.

Устаревшие слова: историзмы, архаизмы. Словари устаревших слов. Устаревшие слова в классической литературе XVIII – XIX вв. Новые слова и отражение их в словарях. Авторские неологизмы.

Стили языка. Нейтральные и стилистически окрашенные слова. Возвышенная и сниженная лексика. Стилистические пометы в словарях. Лексическая норма и ненормированная лексика: диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы. Термины и терминология. Система терминов естественных и гуманитарных дисциплин.

Использование стилистически окрашенных слов в языке художественной литературы, публицистической, научной и разговорной речи.

Лексикография как теория и практика составления словарей. Важнейшие словари русского языка. В. И. Даль и его деятельность.

Свободное сочетание слов и фразеологические обороты. Признаки фразеологизмов.

Происхождение фразеологических оборотов: переносное значение слова, античные фразеологизмы, библейские и др. Использование фразеологизмов в речи и в художественных текстах. Фразеологические словари.
 

Морфемика и словообразование (50 час.) Морфема как минимальная значимая часть слова. Словоизменительные и словообразовательные морфемы. Основа слова и окончание. Производные и непроизводные основы. Корень и аффиксы. Понятие нулевой морфемы.

Связанные и свободные корни. Однокоренные слова. Правописание гласных и согласных в корне. Фонетические и исторические чередования. Чередование гласных и согласных в корне.

Аффиксы. Виды аффиксов: приставки (префиксы), суффиксы, постфиксы, интерфиксы. Омонимия и синонимия морфем. Правописание приставок и суффиксов. Правописание на стыке морфем. Морфемный анализ.

Словообразование в русском языке, его виды: лексико-семантический (развитие у слова переносных значений), лексико-синтаксический (сращение), морфолого-синтаксический (переход из одной части речи в другую), морфологический (по классификации В. В. Виноградова). Морфологические способы словообразования: приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, постфиксальный, нулевая суффиксация, сложение основ. Аббревиация. Словообразовательное гнездо. Словообразовательное значение. Словообразовательный анализ. Сравнение словообразовательных средств русского и других языков. Словообразование как деятельность. Индивидуальное словообразование в художественном тексте и речи. Морфемные и словообразовательные словари русского языка.

Исторические изменения в структуре слова. Этимология как наука о происхождении и развитии слов. Этимологические словари.
 

Морфология (235 час., из них 40 час. выделяются на развитие речевых навыков) Грамматическое и лексическое значение слова. Части речи как грамматические классы слов. Критерии выделения частей речи. Постоянные и непостоянные грамматические категории. Система частей речи в русском языке. Морфологический анализ. Самостоятельные и служебные части речи. Текстовая функция слов.

Имя существительное. Нарицательные и собственные имена существительные. Грамматические категории русского существительного. Род и одушевленность. Существительные общего рода. Число и падеж. Система склонений. Разносклоняемые существительные. Несклоняемые существительные. Субстантивация. Правописание суффиксов и окончаний существительных.

Имя прилагательное. Качественные и относительные прилагательные. Грамматические характеристики качественных прилагательных. Полная и краткая форма. Степени сравнения. Грамматические категории русского прилагательного. Род, число, падеж. Правописание окончаний и суффиксов. Функции прилагательных в текстах разных жанров и стилей. Словарь эпитетов русского литературного языка.

Имя числительное. Семантические критерии выделения числительного. Разряды числительных. Число и числительное. Числа и числительные в языке естественных наук. Грамматические категории числительного. Склонение числительных. Правописание числительных разных типов.

Местоимение. Семантические критерии выделения местоимения. Разряды местоимений и их грамматические признаки. Местоимения и местоименные слова. Правописание местоимений. Местоимение как средство построения связного текста. Семантические отношения между местоимением и другими элементами текста.

Глагол. Грамматические категории русского глагола. Вид глагола. Переходность. Возвратность. Личные формы глагола и инфинитив. Спряжение глагола. Типы спряжения. Разноспрягаемые и особоспрягаемые глаголы. Наклонение. Время. Лицо, число, род. Правописание суффиксов и окончаний глагола.

Причастие как особая форма глагола. Глагольные категории у причастия: вид, возвратность, время. Действительные и страдательные причастия. Образование причастий. Именные категории у причастия: род, число, падеж. Полные и краткие причастия. Правописание суффиксов и окончаний причастий. Причастный оборот и его роль в тексте. Речевые ошибки в употреблении причастий и пути их исправления.

Деепричастие как особая форма глагола. Вид и возвратность. Признаки наречия у деепричастий. Образование деепричастий. Деепричастный оборот. Использование глаголов и глагольных форм в текстах разных видов и жанров.

Наречие. Семантические разряды наречий. Степени сравнения. Правописание наречий. Предикативные наречия (слова категории состояния).

Служебные части речи. Предлог. Классификация предлогов. Трудные случаи употребления предлогов. Союз. Классификация союзов. Роль союзов в текстах различных типов. Частица. Классификация частиц. Употребление модальных частиц в тексте. Правописание частиц НЕ и НИ. Трудные случаи правописания служебных частей речи.

Междометия. Звукоподражательные слова.

Переходные явления в частях речи.

Текст и проблема определения частеречной принадлежности слова.
 

Синтаксис (170 час., из них 30 час. выделяются на развитие речевых навыков). Синтаксис как наука о связях и порядке слов в словосочетаниях и предложениях. Словосочетание и предложение как основные объекты синтаксического анализа. Сочинение и подчинение – основные типы синтаксической связи. Виды подчинительной связи: согласование, управление, примыкание.

Предложение – базовая единица коммуникации. Предикативность как основная категория предложения. Интонационная оформленность предложения. Предложение простое и сложное. Порядок слов в словосочетании и предложении. Функции порядка слов в тексте. Инверсия.

Классификация предложений: по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное); по эмоциональной окраске (восклицательное, невосклицательное); по наличию главных членов (двусоставное, односоставное); по наличию второстепенных членов (распространенное, нераспространенное). Главные и второстепенные члены предложения. Подлежащее и сказуемое – главные члены предложения. Типы подлежащего. Типы сказуемого. Морфологические способы выражения подлежащего и сказуемого.

Второстепенные члены предложения: определение, дополнение и обстоятельство. Их виды и морфологические способы выражения. Приложение как частный случай определения.

Типы односоставных предложений: определенно-личное, неопределенно-личное, безличное, назывное. Предложения с обобщенно-личным значением. Использование односоставных предложений в текстах различных функциональных стилей и в языке художественной литературы.

Типы предложения по наличию членов предложения, необходимых для понимания смысла: полное и неполное. Неполные предложения в диалогической речи. Эллиптические предложения. Стилистическая окраска неполных и эллиптических предложений.

Слова-предложения.

Простое осложненное предложение.

Однородные члены предложения. Интонационные особенности предложений с однородными членами. Употребление различных типов союзов при однородных членах. Обобщающие слова при однородных членах предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Однородные и неоднородные определения.

Обособление как синтаксический прием. Обособленные члены предложения. Обособление согласованных и несогласованных определений, приложений. Обособление дополнений, обстоятельств. Соотношение обособления и порядка слов. Обособление уточняющих членов предложения. Особенности обособления в пределах предложения и текста. Смысловые и стилистические функции обособленных членов предложения.

Вводные слова и предложения. Классификация вводных слов. Вставные конструкции. Обращение. Коммуникативная функция обращения. Семантические и синтаксические функции неструктурных элементов в тексте.

Способы передачи на письме чужой речи: прямая и косвенная речь. Цитирование.

Сложное предложение как целостная синтаксическая структура. Семантико-структурное и интонационное единство частей в сложном предложении. Союзная и бессоюзная связь.

Сложносочиненные предложения и их классификация в зависимости от вида союза. Смысловые отношения между частями, интонация и знаки препинания в сложносочиненном предложении.

Сложноподчиненные предложения и их классификация (присловные и неприсловные). Семантико-структурные типы сложноподчиненных предложений и средства связи в них. Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными: однородное, неоднородное соподчинение, последовательное подчинение.

Бессоюзные сложные предложения: интонация, смысловые отношения между частями, знаки препинания. Сложные синтаксические конструкции и особенности расстановки знаков препинания. Абзац. Период.

Особенности синтаксиса научного и художественного текста. Стилистика предложения и текста. Синтаксическая стилистика и художественные возможности синтаксиса.

Пунктуация. Три принципа русской пунктуации: формально-грамматический, логически-смысловой, интонационный. Функции знаков препинания. Основные правила постановки знаков препинания в простом и сложном предложении. Сочетание и наложение знаков препинания. Вариативные знаки. Авторские знаки. Знаки препинания как средство выразительности в художественных и научных текстах.
 

Речь и речевая деятельность (90 час.). Речевая деятельность в процессе общения. Виды речевой деятельности: говорение и понимание. Устная и письменная формы речи. Монолог и диалог.

Речевые акты. Речевые жанры. Стили речи.

Понятие культуры речи. Речевой этикет как система правил речевого общения. Различные ситуации общения.

Текст как речевое произведение. Связный текст. Тема и основная мысль текста, его структура. Различные классификации текстов. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение), их использование и взаимодействие в различных текстах. Виды текстов в зависимости от ситуации и условий общения.

Порождение и анализ наиболее типичных видов текстов: лекция, рецензия, заявление, реклама, устный рассказ, перевод, дискуссия, интервью и т. д.

Разновидности работы с текстом: конспектирование, реферирование, составление плана, аннотирование, редактирование и др.

 

Предложенная программа к настоящему времени не обеспечена конкретным учебным пособием. Однако многими учителями и методистами уже осознана необходимость в коммуникативно-ориентированном преподавании русского языка и накоплен опыт в подобного рода работе. За последнее время появилось большое количество книг и публикаций, связанных с использованием анализа текста при обучении русскому языку. Особо хочется выделить теоретическую и методическую монографию, наиболее близкую предлагаемой концепции :
 

Ипполитова Н. А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. «Наука», 1998.

Вообще, проблемам лингвистики текста и методике развития речевых навыков посвящено достаточно большое число лингвистических и методических работ. Ниже мы назовем лишь небольшую часть тех, которые можно было бы плодотворно использовать при реализации этой программы.

Власенков А. И., Рыбченкова Л. М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи: 10-11 классы. М., 1997.

Безносов Э. Л. Сборник литературоведческих изложений. Газета «Русский язык», 1996, № 10.

Крейдлин Г. Е., Кронгауз М. А. Семиотика, или Азбука общения. М.,  1997.

Леонтьева Т. Н. Диктанты по Л. Н. Толстому. М., МИРОС, 1999.

Леонтьева Т. Н. Диктанты и изложения по А. Бенуа. Газета «Русский язык», 1998, № 4.

Луховицкая А. А., Луховицкий В. В. Художественные тексты с вопросами и заданиями. Дидактический материал к учебникам 5 – 9 классов по русскому языку под ред. М. В. Панова. М., 1998.

Пахнова Т. М. Сборник текстов для проведения устного экзамена по русскому языку. 9 класс. 11 класс. М., 2001.

Шапиро Н. А. Учимся понимать и строить текст. Газета «Русский язык», 1997 – 1998.

Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., 1998.
 


1 Данная работа выполнена в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ» в 2000 – 2001 гг. [Вернуться]

Текущий рейтинг: