Проверка слова:  

 

Журнал «Грамоты.ру»

 

Дитмар Эльяшевич Розенталь. К 100-летию со дня рождения

19.12.2000

Ю. А. Бельчиков

19 декабря 2000 г. исполняется 100 лет со дня рождения профессора Д. Э. Розенталя.

Розенталь – одна из самых популярных фамилий для учителей-словесников, школьников, абитуриентов, литературных редакторов, корректоров, журналистов, студентов-русистов, преподавателей филологических вузов. Не менее известен Д. Э. Розенталь и среди преподавателей, в том числе – зарубежных, русского языка как иностранного и иностранцев, изучающих русский язык.

Эта широкая известность приобретена не только благодаря многочисленным и разноаспектным пособиям, справочникам по русскому языку – от орфографии и пунктуации до стилистики и вопросов литературного редактирования. Здесь издания и по культуре русской речи, и по риторике; и работы о слове в рекламе, и о языке СМИ; и вузовские учебники по современному русскому языку, и по русской стилистике, в том числе для иностранцев; и лингвистический терминологический справочник, и словарь трудностей русского языка...

Самая отличительная черта вышедших из-под пера профессора Д. Э. Розенталя текстов – научная достоверность и точность сообщаемой им лингвистической информации, информации оперативной, востребуемой актуальной общественной практикой повседневно! К тому же работам Д. Э. Розенталя присущи такие привлекательные для "получателя информации" свойства текста, как ясность и четкость, систематизированность представляемого материала при филологической обоснованности и выверенности лингвистической информации. Именно точность сообщаемых сведений, четкая систематизация материала, ясность изложения и определяют авторитетность книг Д. Э. Розенталя, абсолютное доверие к ним людей, нуждающихся в надежной, точной информации.

Педагогическая, научная и научно-просветительская деятельность Д. Э. Розенталя продолжалась более 70 лет. Он принадлежит к поколению филологов нашей страны, которые своим творческим участием в культурном строительстве послереволюционной России сохраняли лучшие традиции науки о русском языке и, опираясь на них, обеспечивали дальнейшее плодотворное развитие отечественной филологии.

В своих трудах Д. Э. Розенталь наилучшим образом соединил черты академической науки с практическими нуждами носителей литературного языка, общественной потребностью в нормализации литературной речи, повышении речевой культуры и лингвистическом просвещении населения. Это направление, начало которому положено деятельностью великого М. В. Ломоносова, продолжено в трудах Ф. И. Буслаева, К. Д. Ушинского, Я. К. Грота, Л. И. Поливанова, а в ХХ в. – В. И. Чернышевым, Д. Н. Ушаковым, Л. В. Щербой, А. М. Пешковским. Наряду с лингвистами и методистами старшего поколения эту благородную традицию вместе с Д. Э. Розенталем поддерживали и развивали его современники и коллеги Р. И. Аванесов, С. И. Ожегов, А. Б. Шапиро, С. Е. Крючков, А. А. Реформатский, К. И. Былинский.

Д. Э. Розенталь родился 19 декабря 1900 г. в городе Лодзи. Раннее детство провел в Польше (родным языком он считал польский – об этом он сказал в интервью "Московскому комсомольцу" незадолго до своей кончины). В отроческие годы живет с семьей в Берлине (по месту работы отца). В 1914 г. в связи с началом Первой мировой войны с матерью и младшим братом Оскаром приезжает в Москву, где и живет постоянно. Умер Д. Э. Розенталь в июле 1994 г.

До 1918 г. Д. Э. Розенталь учился в 15 московской (Варшавской) гимназии; в 1923 г. окончил Московский университет (по итальянскому языку), в 1924 г. – Институт народного хозяйства им. К. Маркса (с дипломом "экономист-организатор"). В 1925 г. он стажируется в Италии.

Преподавательскую работу Д. Э. Розенталь начал в 1922 г. учителем школы II ступени, а с 1923 г. он преподает в высшей школе – на рабфаке им. Артема. В 1924–1926 гг. он аспирант и научный сотрудник РАНИОНа; с 1927 г. работает в МГУ, с 1962 по 1987 г. – заведует кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, а затем становится профессором этой кафедры. Одновременно Д. Э. Розенталь преподаёт в Московском полиграфическом институте (1940–1962), во Всесоюзной плановой академии, Московском заочном пединституте, в ЦИУ учителей. Ученое звание профессора он получает в 1961 г., а за вузовский учебник "Итальянский язык. Элементарный курс" (М., 1949) ему присуждается ученая степень кандидата педагогических наук.

Наряду с интенсивным преподаванием русского языка и стилистики русского языка, Д. Э. Розенталь ведёт большую научно-организационную работу: он член Научно-технического совета Министерства высшего и среднего специального образования СССР, Предметной комиссии Министерства просвещения РСФСР по русскому языку, Орфографической комиссии по усовершенствованию русской орфографии; с 1936 г. он – член редколлегии, а с 1938 по 1962 г. – заместитель главного редактора журнала "Русский язык в школе". В этом журнале Д. Э. Розенталь выступает с методическими разработками для учителей русского языка, консультациями по спорным и сложным вопросам русского языка – эта сторона методической деятельности Д. Э. Розенталя нашла отражение в двух томах "Трудных вопросов грамматики и правописания" (М., 1955, 1960, в соавторстве).

Первая печатная работа Д. Э. Розенталя появилась в 1925 г. Она была посвящена методическим вопросам популярного в те годы так называемого Дальтон-плана. Всего при жизни Д. Э. Розенталя вышло в свет более 150 печатных работ. И после его кончины не утратили своей актуальности и продолжают переиздаваться учебники, пособия, популярные книги по современному русскому языку и русской стилистике.

Посвящая свои труды многообразным аспектам изучения русского языка, Д. Э. Розенталь не оставил своих занятий итальянским языком. В 20-е годы он переводит на русский язык некоторых современных итальянских прозаиков; пишет первый в Советском Союзе вузовский учебник "Итальянский язык. Элементарный курс" (М., 1949), составляет "Русско-итальянский учебный словарь" (М., 1966), выступает редактором учебника "Русский язык (для итальянцев)" (М., 1967).

Основная научная заслуга профессора Д. Э. Розенталя состоит в разработке новой лингвистической дисциплины – "Практической стилистики современного русского литературного языка", которую он осуществил вместе с К. И. Былинским.

В написанных им лично и в соавторстве с другими книгах 50–60-х гг., а также в статьях этого времени по вопросам стилистики русского языка1 нормативно-стилистический подход к русскому языку последовательно сменился на функционально-стилистический.

Особо следует сказать о книге Д. Э. Розенталя "Практическая стилистика русского языка" (М., 1965), выдержавшей несколько изданий (в 1998 г. вышло 6-ое издание). Этот уникальный труд, по своей значимости сопоставимый с "Правильностью и чистотой русской речи" (1911) В. И. Чернышева и "Практической стилистикой языка газеты (1941 г.) К. И. Былинского, представляется наряду с "Грамматической правильностью русской речи" (1976) Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской и работами К. С. Горбачевича своего рода рентгеновским снимком литературного узуса русского языка 60-х – начала 80-х гг. Книга Д. Э. Розенталя, несомненно, способствовала утверждению литературных норм этого времени и служила надежным ориентиром нормативного в нестабильной языковой среде конца 80–90-х гг.

Д. Э. Розенталь, непосредственно участвовавший в подготовке ныне действующего "Свода правил русской орфографии и пунктуации" 1956 г. и проекта "Правил русской орфографии" 1964 г., выступает (как и К. И. Былинский, С. Е. Крючков, Н. Н. Никольский, А. Б. Шапиро и некоторые другие) одним из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. В его работах по русскому правописанию2 читатель находит уточнение кодифицированных правил, развитие тех из них, которые в "Своде" 1956 г. выступают в обобщённом виде; конкретизацию через подробный иллюстративный материал таких актуальных для работников печати фрагментов правописания, как названия учреждений, организаций, должностей и имен собственных, а также подробные методические материалы по эффективному освоению русской орфографии и пунктуации, предназначенные в основном для школьных учителей, преподавателей и студентов филологических вузов, литературных редакторов и корректоров.

Из книг Д. Э. Розенталя для школы наиболее известной, буквально прошедшей испытание временем и оправдавшей надежды не одного поколения старшеклассников и абитуриентов является "Пособие по русскому языку для поступающих в вузы". Выйдя в свет в 1959 г., оно переиздается до сих пор. В газете далекого среднеазиатского города Ош это пособие было названо "Книга, которую ждали"...

Выступая в своих многочисленных пособиях для средней и высшей школы и как лингвист-исследователь современной ему русской речевой коммуникации, в том числе функционирования русского языка в СМИ, и как методист, Д. Э. Розенталь главное, преимущественное внимание обращает на грамматику. Это его принципиальная установка. "Как ни смотреть на грамматику, – писал он в 1975 г., – нельзя не признать, что без нее нет языка, что при изучении языка, как родного, так и народного, она образует стержень, вокруг которого "навивается" лексический материал"3.

Участие профессора Д. Э. Розенталя в семинарах преподавателей русского языка как иностранного, особенно зарубежных преподавателей-русистов, его лекции по различным вопросам грамматики и других аспектов русского языка всегда вызывали повышенный интерес именно благодаря глубокому проникновению в лингвистическую и стилистическую сущность обсуждаемых явлений, особенно когда речь шла о сложных и дискуссионных вопросах употребления тех или иных форм, конструкций, слов, орфоэпических вариантов. В этих лекциях аудиторию привлекала четкость квалификаций грамматических вариантов, особенно их актуальная стилистическая характеристика. Вот почему надолго запомнились выступления Д. Э. Розенталя и на проводившихся в 60–70-е гг. в МГУ международных семинарах преподавателей русского языка зарубежных стран, и на методических семинарах преподавателей-русистов в Польше, Чехословакии, Болгарии, Югославии, Румынии, Венгрии, Австрии, Германии, Италии, Дании и в других странах. Его работы (переводные и оригинальные) охотно публиковали журналы многих из названных стран. В 1953 г. в Великобритании была переведена книга "Культура речи" ("Modern Russian usage", Oxford, London).

Имя профессора Д. Э. Розенталя прочно вошло в нашу культурную жизнь. Его труды, в которых раскрываются сокровища и тайны русского языка, утверждаются литературные нормы и высокие принципы культуры речи, продолжают служить новым поколениям.

  1. Мамонов В. А., Розенталь Д. Э. "Практическая стилистика современного русского языка. М., 1957;
    Былинский К. И., Розенталь Д. Э. Литературное редактирование. М., 1957; 2-ое изд. М., 1961;
    Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М.,1965;
    Розенталь Д. Э. "Согласование по смыслу" сказуемого с подлежащим. М.,1960.
  2. Трудные случаи пунктуации. М., 1959 – в соавторстве;
    Вопросы русского правописания. Практическое руководство. М., 1962;
    Справочник по правописанию и литературному редактированию: Для работников печати. М., 1967;
    Орфография и пунктуация. Правила и упражнения. Учебное пособие. М., 1970 – в соавторстве;
    Редактирование кн.: Б. З. Букчина, Л. Н. Калакуцкая, Л. К. Чельцова. Опыт словаря-справочника: Слитно и раздельно. М, 1972.
  3. Розенталь Д. Э. Верный друг учителя-словесника // "Русский язык в школе", 1975, № 3, с. 90.

Текущий рейтинг: